本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

かずあき

固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかうおとこのこのなまえ。かんじのかきかたがいくつかある。
日本語の意味
男性の名として用いられる日本語の固有名詞。漢字表記には「和明」「一明」「一昭」「一彰」「和昭」「一晃」「和彰」などがあり、それぞれ「和(やわらぎ・調和)」「一(はじめ・第一)」「明(あかるい)」「昭(あきらか)」「彰(あきらか・あらわれる)」「晃(ひかる)」といった意味を込めて用いられる。
このボタンはなに?

Kazuaki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

かずあき是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

かずあき是我的親友。

韓国語訳

카즈아키는 나의 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuaki adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuaki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuaki ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずひと

漢字
一人 / 一仁 / 和人 / 和史 / 数人
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。いろいろなかんじでかく。
日本語の意味
男性の名前として用いられる「かずひと」には、主に「一人」「一仁」「和人」「和史」「数人」などの表記があり、それぞれ「一番目の男子」「思いやりのある人」「穏やかで調和を大切にする人」「歴史や伝統を重んじる人」「多くの人に恵まれる人」などの願いが込められる。
このボタンはなに?

Kazuhito went to see a movie by himself.

中国語(簡体字)の翻訳

Kazuhito一个人去看电影了。

中国語(繁体字)の翻訳

かずひとさん獨自去看了電影。

韓国語訳

카즈히토 씨는 혼자서 영화를 보러 갔습니다.

インドネシア語訳

Kazuhito pergi menonton film sendirian.

ベトナム語訳

Kazuhito đã đi xem phim một mình.

タガログ語訳

Nagpunta si Kazuhito mag-isa upang manood ng pelikula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずひさ

漢字
一久 / 和久
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでおとこのひとにおおくつけられるなまえ。かんじはいろいろある。
日本語の意味
日本の男性の名前。一文字ごとの漢字により意味が異なるが、例として「一久」は「一つのものが長く続く」「生涯変わらない」といったイメージを持ち、「和久」は「穏やかな平和が長く続く」「和やかさが続く」といったイメージを持つ。 / 一般に「かず」は「数」「一つ」「調和」など、「ひさ/久」は「長く続く」「永続する」といった意味の漢字があてられることが多く、「長く続く幸せや調和」を願う意味合いの名前として用いられる。
このボタンはなに?

Kazuhisa is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

かずひささん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

かずひささん是我的親友。

韓国語訳

카즈히사 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuhisa adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuhisa là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuhisa ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずとみ

漢字
雄富 / 和臣
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。かんじは いくつかあり、かずとみ とよむ。
日本語の意味
日本語の「かずとみ」は、主に男性に用いられる人名(名・フルネームの一部)で、「雄富」「和臣」など複数の漢字表記が存在し得る固有名詞です。特定の共通語としての語義よりも、「個人を指し示すための名前」としての機能が中心となります。 / 「雄富」の表記の場合、「雄」は勇ましい・たけだけしい男性像、「富」は豊かさ・財産・恵みを連想させ、「雄々しく豊かな人」「力強く恵みに満ちた人」といったイメージを持つ名前になり得ます。 / 「和臣」の表記の場合、「和」は平和・調和・穏やかさ、「臣」は仕える者・臣下を意味し、「調和を重んじて人に尽くす人」「平和を守り人に仕える人」といった意味合いを込めた男性名として解釈できます。
このボタンはなに?

Kazutomi is always hardworking at his job.

中国語(簡体字)の翻訳

かずとみさん总是非常努力地工作。

中国語(繁体字)の翻訳

かずとみさん總是對工作非常認真。

韓国語訳

카즈토미 씨는,, 항상 일에에 열심입니다입니다..

インドネシア語訳

Kazutomi-san selalu bekerja dengan sungguh-sungguh.

ベトナム語訳

Kazutomi luôn tận tâm với công việc.

タガログ語訳

Si Kazutomi ay palaging masipag sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずてる

漢字
一輝
固有名詞
かなりやさしい日本語
かずてるはにほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
日本語の意味
日本語の男性の名前。「一」は「一番」「始まり」などを連想させ、「輝」は「光り輝く」「明るい」などの意味を持つ。合わせて「一番に輝く人」「はじまりの光のように輝く人」といった願いが込められることが多い。
このボタンはなに?

Kazuteru is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

かずてるさん是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

かずてる先生是我的摯友。

韓国語訳

카즈테루 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuteru adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuteru là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuteru-san ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずはる

漢字
和春
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの おとこの ひとの なまえ。かんじは いろいろ ある。
日本語の意味
日本の男性の名前。「一玄」「和春」など、さまざまな漢字表記がある。「かずはる」と読ませる男性の名を総称的に指す。
このボタンはなに?

Kazuharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

かずはるさん是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

かずはるさん是我的摯友。

韓国語訳

카즈하루 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuharu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuharu ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずひこ

漢字
和彦 / 一彦
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。かんじで和彦や一彦と書くことがある。
日本語の意味
「かずひこ」は、日本の男性に用いられる人名で、「和彦」「一彦」など複数の漢字表記がある。漢字の組み合わせにより、「和(やわらぎ・調和)」「一(第一・始まり)」「数(かず、多くの)」「彦(ひこ。男子・立派な男子)」といった意味合いがこめられる。
このボタンはなに?

Kazuhiko is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

和彦是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

和彥先生是我的摯友。

韓国語訳

카즈히코 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuhiko adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuhiko là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuhiko ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずほ

漢字
和帆
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんでつかわれるおとこのなまえ。かんじはさまざまで、和帆などがある。
日本語の意味
男性の名前として使われる和帆(かずほ)という日本の人名 / 「かず」(和・数 など)と「ほ」(帆 など)から成る和風の人名表現
このボタンはなに?

Kazuo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

かずほ是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

かずほさん是我的親友。

韓国語訳

카즈호 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kazuho adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kazuho là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kazuho ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ふみかず

漢字
文一
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんの おとこのひとの なまえの ひとつです
日本語の意味
男性の名前、特に「文一」という漢字表記を持つ日本人の男性の名。
このボタンはなに?

Fumikazu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

Fumikazu是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

ふみかずさん是我的親友。

韓国語訳

후미카즈 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fumikazu-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Fumikazu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fumikazu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かずあわせ

漢字
数合わせ
名詞
かなりやさしい日本語
じつりょくよりも、にんずうをそろえるために人や物をふやすこと
日本語の意味
かずあわせ
このボタンはなに?

He has three new cars in total.

中国語(簡体字)の翻訳

他一共有三辆新车。

中国語(繁体字)の翻訳

他總共擁有三輛新車。

韓国語訳

그는 새 차를 합쳐서 세 대 가지고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia memiliki tiga mobil, termasuk mobil barunya.

ベトナム語訳

Anh ấy có tổng cộng ba chiếc xe mới.

タガログ語訳

Mayroon siyang tatlong bagong kotse sa kabuuan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★