本文へスキップ
最終更新日:2026/01/09
例文

Kazutomi is always hardworking at his job.

中国語(簡体字)の翻訳

かずとみさん总是非常努力地工作。

中国語(繁体字)の翻訳

かずとみさん總是對工作非常認真。

韓国語訳

카즈토미 씨는,, 항상 일에에 열심입니다입니다..

インドネシア語訳

Kazutomi-san selalu bekerja dengan sungguh-sungguh.

ベトナム語訳

Kazutomi luôn tận tâm với công việc.

タガログ語訳

Si Kazutomi ay palaging masipag sa trabaho.

このボタンはなに?

復習用の問題

かずとみさんは、いつも仕事に一生懸命です。

正解を見る

Kazutomi is always hardworking at his job.

Kazutomi is always hardworking at his job.

正解を見る

かずとみさんは、いつも仕事に一生懸命です。

関連する単語

かずとみ

漢字
雄富 / 和臣
固有名詞
かなりやさしい日本語
おとこのひとのなまえ。かんじは いくつかあり、かずとみ とよむ。
日本語の意味
日本語の「かずとみ」は、主に男性に用いられる人名(名・フルネームの一部)で、「雄富」「和臣」など複数の漢字表記が存在し得る固有名詞です。特定の共通語としての語義よりも、「個人を指し示すための名前」としての機能が中心となります。 / 「雄富」の表記の場合、「雄」は勇ましい・たけだけしい男性像、「富」は豊かさ・財産・恵みを連想させ、「雄々しく豊かな人」「力強く恵みに満ちた人」といったイメージを持つ名前になり得ます。 / 「和臣」の表記の場合、「和」は平和・調和・穏やかさ、「臣」は仕える者・臣下を意味し、「調和を重んじて人に尽くす人」「平和を守り人に仕える人」といった意味合いを込めた男性名として解釈できます。
このボタンはなに?

Kazutomi is always hardworking at his job.

中国語(簡体字)の翻訳

かずとみさん总是非常努力地工作。

中国語(繁体字)の翻訳

かずとみさん總是對工作非常認真。

韓国語訳

카즈토미 씨는,, 항상 일에에 열심입니다입니다..

インドネシア語訳

Kazutomi-san selalu bekerja dengan sungguh-sungguh.

ベトナム語訳

Kazutomi luôn tận tâm với công việc.

タガログ語訳

Si Kazutomi ay palaging masipag sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★