検索結果- ベトナム語 - 日本語
検索内容:
giật mình
IPA(発音記号)
mình mẩy
IPA(発音記号)
trầm mình
IPA(発音記号)
動詞
中部方言
南部方言
ベトナム語
異形
異形
水に身を投げる・飛び込む・沈める(例:川や池、海などに身を投じる) / (比喩的に)物事や状況に深く身を沈める、没頭する、のめり込む
英語の意味
(Central Vietnam, Southern Vietnam) Alternative form of trẫm mình
trẫm mình
IPA(発音記号)
動詞
文語
水中に身を投げて自殺する / 入水自殺をする
英語の意味
(literary) to commit suicide by jumping into the water to drown
mình ên
IPA(発音記号)
người không vì mình, trời tru đất diệt
フレーズ
ユーモラス
(仏教)人間は自分の利益のために罪のない生活を送らなければ、天地によって罰せられる / (ユーモラス)人間は自分の利益のために利己的な生活を送らなければ、天地によって罰せられる
英語の意味
(Buddhism) should man not live a sin-free life for his own sake, he shall be damned by heaven and earth / (humorous) should man not live a selfish life for his own personal gain, he shall be damned by heaven and earth
ngậm máu phun người, trước dơ miệng mình
フレーズ
慣用表現
呪いは若い鶏のようなもので、必ず自分の巣に戻ってくる。
英語の意味
Curses are like young chickens, they always come home to roost.
trông lên thì chẳng bằng ai, trông xuống thì cũng chẳng ai bằng mình
ことわざ
直訳
比喩的用法
上を見ればどんな人にもかなわないが、下を見れば自分にかなう者はいない。自分の境遇や能力を、上には上がいる・下には下がいるという両方の視点から捉えることで、謙虚さと感謝、また現状への満足と努力の両方を促すことわざ。
英語の意味
(literally) Looking up, I am no one's equal; looking down, no one is my equal either. / (figuratively) Strive for success but be considerate of others.