検索結果- ベトナム語 - 日本語

cắt cử

IPA(発音記号)
動詞

割り当てる / 詳述する / 任命する

英語の意味
to assign; detail; appoint
このボタンはなに?

評議会は優秀な代表者を取締役会に任命しました。

The council has assigned outstanding representatives to the board of directors.

このボタンはなに?

chim cắt

IPA(発音記号)
名詞

ハヤブサ / タカ目ハヤブサ科に属する鳥の総称

英語の意味
a falcon
このボタンはなに?

今朝、青い空の下で隼が獲物を狩っているのを見ました。

This morning, I saw a falcon hunting its prey against the blue sky.

このボタンはなに?
関連語

classifier

CJK

cắt lượt

IPA(発音記号)
動詞
稀用

交代する / 交代勤務する / シフト勤務する

英語の意味
(uncommon) to take turns; rotate duty; work in shifts
このボタンはなに?

会議中、各メンバーは順番に意見を述べることができるようになっていました。

During the meeting, each member took turns to present their opinions politely.

このボタンはなに?
関連語

CJK

cắt phiên

IPA(発音記号)
動詞
稀用

交代勤務をする / シフトに入る / 持ち場を交代する

英語の意味
(uncommon) to take turns; rotate duty; work in shifts
このボタンはなに?

会議では、メンバーが順番に自分の意見を共有しています。

During the meeting, the members take turns sharing their opinions.

このボタンはなに?
関連語

CJK

cắt ngang

IPA(発音記号)
動詞

さえぎる / 中断する / 遮る

英語の意味
to interrupt
このボタンはなに?

会議中、彼女は同僚の話を遮ることなく、すべての意見が表現されるようにしました。

During the meeting, she did not interrupt her colleague's speech to ensure that every opinion was expressed.

このボタンはなに?

cắt đứt

IPA(発音記号)
動詞

切断する / 切り離す

英語の意味
to sever; to break off
このボタンはなに?

多くの論争の後、彼は自分の人生における有害な関係をすべて断ち切ることに決めた。

After many disputes, he decided to sever all toxic relationships in his life.

このボタンはなに?

giao cắt

IPA(発音記号)
動詞

交差する

英語の意味
to cross each other; to intersect
このボタンはなに?

2つの主要な大通りが市の中心で交差し、活気ある交通の拠点を生み出しています。

Two main avenues cross each other right in the middle of the city center, creating a vibrant traffic hub.

このボタンはなに?

tiệm cắt tóc

名詞

床屋

英語の意味
barbershop
このボタンはなに?

私は床屋に行きます。

I go to the barbershop.

このボタンはなに?

chôn rau cắt rốn

フレーズ
異形 異形 慣用表現

chôn nhau cắt rốn の別の形式の “chôn rau cắt rốn” は、直訳すると「胎盤を埋めてへその緒を切る場所」という意味で、転じて「生まれ育った土地」「出生地」「故郷」を指すベトナム語の成句です。

英語の意味
Alternative form of chôn nhau cắt rốn
このボタンはなに?

幼い頃から、弟と私は切っても切れない仲で、あらゆる喜びや試練を分かち合ってきました。

Since childhood, my younger brother and I have always been inseparable, sharing every joy and challenge.

このボタンはなに?

chôn nhau cắt rốn

フレーズ
慣用表現

生まれた土地・故郷を指すベトナム語の成句。「へその緒を埋めた場所」という字義から転じて、自分が生まれ育った土地、原点となる場所を意味する。

英語の意味
where one was born; (the place) of one's birth
このボタンはなに?

私の故郷は、皆がまるで生まれながらにして結びついているような場所であり、私が生まれた土地です。

My hometown, where everyone is as if born together, is the land where I was born.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★