検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

pôr

動詞
他動詞 繋辞 再帰動詞 場所・方向前置詞 自動詞 三項動詞 二次目的語 ヨーロッパポルトガル語

置く / 入れる / 加える / 載せる / 身につける

英語の意味
to put
このボタンはなに?

私は本をテーブルに置きます。

I will put the book on the table.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

sol-pôr

名詞
男性形

日没(太陽が地平線の下に消える時刻)

英語の意味
sunset (time of day when the sun disappears below the horizon)
このボタンはなに?

長い仕事の一日の後、私は地平線に沈む夕日を眺めるために腰を据えました。

After a long day at work, I sat down to appreciate the sunset on the horizon.

このボタンはなに?
関連語

plural

pôr chifres em

動詞
口語 他動詞

(他動詞、口語) 寝取られる、浮気する(婚外恋愛をする)

英語の意味
(transitive, colloquial) to cuckold; to cheat on (to engage in an extramarital affair)
このボタンはなに?

先週末、親友が私を寝取ることを決めたと知り、打ちひしがれました。

I was devastated to discover that my best friend had decided to cuckold me last weekend.

このボタンはなに?

pôr-do-sol

名詞
男性形

日没(太陽が地平線の下に消える時刻)

英語の意味
sunset (time of day when the sun disappears below the horizon)
このボタンはなに?

私はビーチで夕日を見るのが大好きです。なぜなら、それは忘れられない光景だからです。

I love watching the sunset on the beach because it is an unforgettable spectacle.

このボタンはなに?
関連語

plural

pôr do sol

名詞
男性形 不可算名詞

日没(太陽が地平線の下に消える時刻)

英語の意味
sunset (time of day when the sun disappears below the horizon)
このボタンはなに?

昨日、ビーチを散歩していると、地平線を黄金色に染めた夕日を鑑賞しました。

Yesterday, while walking along the beach, I admired the sunset that filled the horizon with golden hues.

このボタンはなに?

pôr lenha na fogueira

フレーズ

火に油を注ぐ

英語の意味
to add fuel to fire
このボタンはなに?

ディベートの中で、ジョアンは火に油を注ぐことを決め、参加者同士の感情を盛り上げました。

During the debate, João decided to add fuel to the fire, intensifying the participants' emotions.

このボタンはなに?

sem tirar nem pôr

副詞
慣用表現 比較不可

(慣用句)それ以上でもそれ以下でもない

英語の意味
(idiomatic) nothing more, nothing less
このボタンはなに?

ジョアンは常に真実を語り、これ以上でもこれ以下でもなく、不動の誠実さを示している.

João always speaks the truth, nothing more, nothing less, demonstrating unwavering integrity.

このボタンはなに?

pôr os pés em polvorosa

動詞
慣用表現

(慣用句)逃げる、逃げる

英語の意味
(idiomatic) to take to one's heels; flee
このボタンはなに?

噂が広まり始めたとき、皆はトラブルを避けるために足早に逃げ出すことに決めました。

When rumors began circulating, everyone decided to take to their heels to avoid trouble.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

pôr a mão na massa

動詞
慣用表現

(慣用句) 気を引き締める(努力を始める、仕事に取り掛かる)

英語の意味
(idiomatic) to pull one's socks up (start making an effort; to get to work)
このボタンはなに?

たくさん話した後、アイデアを実行に移すために、本腰を入れる時が来た。

After all that talk, it’s time to pull one's socks up and turn ideas into action.

このボタンはなに?

pôrto

名詞
別形 男性形 廃用

porto の古い綴り (ポルトガルでは 1911 年から 1945 年まで、ブラジルでは 1943 年から 1971 年まで使用)。

英語の意味
Obsolete spelling of porto (used in Portugal from 1911 to 1945 and in Brazil from 1943 to 1971).
このボタンはなに?

私たちは最後の遠足でポルトを訪れ、その豊かな歴史に魅了されました。

We visited Porto during our last excursion and were enchanted by its rich history.

このボタンはなに?
関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★