検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

fala

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称 命令法 二人称

ファラールの語形変化:

英語の意味
inflection of falar: / inflection of falar:
このボタンはなに?

先生は物理の概念について明確に話します。

The teacher speaks about the concepts of physics in a clear way.

このボタンはなに?

fala

名詞
女性形 不可算名詞 ブラジルポルトガル語 口語

(不可算名詞) 発話(話す能力、口がきけない状態ではないこと)

英語の意味
(uncountable) speech (the ability to speak; the state of not being mute)
このボタンはなに?

日々の練習は話す能力を向上させ、コミュニケーションをより効果的にする。

Daily practice improves speech and makes communication more effective.

このボタンはなに?
関連語

plural

fala aí

間投詞
口語

比喩的または慣用的以外で使用される場合:fala、aí. / hi; what's up(挨拶)を参照

英語の意味
Used other than figuratively or idiomatically: see fala, aí. / hi; what's up (a greeting)
このボタンはなに?

音声学の練習中に、先生は生徒が正しい発音を練習できるように、『はなして』と命じた.

During the phonetics exercise, the teacher commanded: 'speak up', so that the students could practice proper diction.

このボタンはなに?
関連語

canonical

fala inglês

フレーズ

あなたは英語を話しますか?

英語の意味
do you speak English?
このボタンはなに?

空港に到着すると、観光客はスタッフに「英語は話せますか?」と尋ねました。

Upon arriving at the airport, the tourist asked the staff member: 'do you speak English?'

このボタンはなに?

fala sério

間投詞
ブラジルポルトガル語

(ブラジル) まさか、そんなことないよ (話し手が驚いている、または言ったことを信じていないことを示す) / (ブラジル) 本当に?! (話し手が何かに腹を立てていることを示す)

英語の意味
(Brazil) no way, come off it (implies the speaker is astonished and/or does not believe something said) / (Brazil) really?! (implies the speaker is annoyed with something)
このボタンはなに?

まさか、本当にこんなことが起こっているはずがない!

No way, this can't really be happening!

このボタンはなに?
関連語

canonical

fala inglês?

フレーズ
ヨーロッパポルトガル語

あなたは英語を話しますか? / 英語は話せますか?

英語の意味
do you speak English?
このボタンはなに?

あなたは英語を話しますか?

Do you speak English?

このボタンはなに?

nem me fala

フレーズ

そうですね(前の発言者の発言に同意する)

英語の意味
tell me about it (expresses agreement with the previous speaker’s statement)
このボタンはなに?

あの終わらない会議の後では、本当にその気持ちがわかるよ。もう続ける気力が全く残っていない。

After that endless meeting, tell me about it, I have no energy left to continue.

このボタンはなに?

você fala português

フレーズ
丁寧

(フォーマル) ポルトガル語を話せますか?

英語の意味
(formal) Do you speak Portuguese?
このボタンはなに?

すみません、ポルトガル語を話せますか?

Excuse me, do you speak Portuguese?

このボタンはなに?

quando um burro fala, o outro abaixa a orelha

ことわざ

二人は同時に話すべきではない。そうしないとお互いが理解できないからだ。

英語の意味
two people should not speak simultaneously, otherwise they would not understand each other
このボタンはなに?

議論の中で、『一方のロバが話すと、もう一匹は耳を伏せる』ということわざが示すように、各自が自分の番を待つべきだということが明らかになりました。

During the discussion, it became clear that, as the proverb teaches 'when one donkey speaks, the other lowers its ear', everyone should wait their turn to speak.

このボタンはなに?

faladoras

形容詞
女性形 活用形 複数形

ファラドールの女性複数形

英語の意味
feminine plural of falador
このボタンはなに?

おしゃべりな女性教師たちは文学の授業で生徒たちを魅了する心を引き付ける物語を語りました。

The talkative female teachers enchanted the students with captivating stories during the literature class.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★