検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

falta

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称 命令法 二人称

ファルタルの語形変化:

英語の意味
inflection of faltar: / inflection of faltar:
このボタンはなに?

ジョアンが仕事を休むと、チームは彼の不在を感じます。

When João is absent from work, the team feels his absence.

このボタンはなに?

falta

形容詞
女性形 活用形 単数形

faltoの女性単数形

英語の意味
feminine singular of falto
このボタンはなに?

その介入提案は効果が欠けていることが明らかになり、チーム内に懸念を引き起こしました。

The intervention proposal turned out to be lacking in effectiveness, causing concerns among the team.

このボタンはなに?

falta

名詞
女性形 連語

(教育) 欠席; 無断欠席 (授業を欠席すること) / (スポーツ) ファウル (競技規則違反) / (サッカー) 直接フリーキック (ペナルティエリア外でファウルが犯された後のフリーキック)

英語の意味
(education) absence; truancy (an instance of missing a class) / (sports) foul (breach of game rules) / (soccer) direct free kick (free kick following a foul committed outside the penalty area)
このボタンはなに?

ミゲルの昨日の授業の欠席は保護者によって説明されました。

Miguel's absence from yesterday's class was excused by his parents.

このボタンはなに?
関連語

plural

falta

名詞
ブラジルポルトガル語 女性形

(女性名詞)不足 / 欠乏 / 欠如 / 不在 / 欠席 / 反則(ファウル)

英語の意味
(f) absence / lack
このボタンはなに?

水が不足しています。

There is a lack of water.

このボタンはなに?

fazer falta

動詞
慣用表現

(慣用句)懐かしくなる、必要とされる

英語の意味
(idiomatic) to be missed, to be needed
このボタンはなに?

あなたの存在は私の人生で恋しく思われるでしょう。

Your presence will be missed in my life.

このボタンはなに?
関連語

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

table-tags

inflection-template

impersonal infinitive

first-person infinitive singular

infinitive second-person singular

infinitive singular third-person

first-person infinitive plural

infinitive plural second-person

infinitive plural third-person

gerund

masculine participle past singular

masculine participle past plural

feminine participle past singular

feminine participle past plural

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

first-person indicative preterite singular

indicative preterite second-person singular

indicative preterite singular third-person

first-person indicative plural preterite

indicative plural preterite second-person

indicative plural preterite third-person

first-person indicative pluperfect singular

indicative pluperfect second-person singular

indicative pluperfect singular third-person

first-person indicative pluperfect plural

indicative pluperfect plural second-person

indicative pluperfect plural third-person

first-person future indicative singular

future indicative second-person singular

future indicative singular third-person

first-person future indicative plural

future indicative plural second-person

future indicative plural third-person

conditional first-person singular

conditional second-person singular

conditional singular third-person

conditional first-person plural

conditional plural second-person

conditional plural third-person

first-person present singular subjunctive

present second-person singular subjunctive

present singular subjunctive third-person

first-person plural present subjunctive

plural present second-person subjunctive

plural present subjunctive third-person

first-person imperfect singular subjunctive

imperfect second-person singular subjunctive

imperfect singular subjunctive third-person

first-person imperfect plural subjunctive

imperfect plural second-person subjunctive

imperfect plural subjunctive third-person

first-person future singular subjunctive

future second-person singular subjunctive

future singular subjunctive third-person

first-person future plural subjunctive

future plural second-person subjunctive

future plural subjunctive third-person

imperative second-person singular

imperative second-person singular

imperative singular third-person

first-person imperative plural

imperative plural second-person

imperative plural third-person

imperative negative second-person singular

imperative negative singular third-person

first-person imperative negative plural

imperative negative plural second-person

imperative negative plural third-person

falta de ar

名詞
女性形 不可算名詞

息切れ(息が苦しい、または息切れしている状態) / 比喩的または慣用的以外で用いられる場合:falta、de、ar を参照。

英語の意味
breathlessness (state of being breathless or out of breath) / Used other than figuratively or idiomatically: see falta, de, ar.
このボタンはなに?

ランニング中、彼は突然息切れを感じ始めました。

During the run, he suddenly started feeling breathlessness.

このボタンはなに?

faltarmos

動詞
一人称 活用形 未来 複数形 接続法 不定詞 人称形

ファルタルの語形変化:

英語の意味
inflection of faltar: / inflection of faltar:
このボタンはなに?

もし私たちが会議を欠席すれば、大切な情報を失うことになります。

If we miss the meeting, we will lose important information.

このボタンはなに?

faltardes

動詞
活用形 未来 複数形 二人称 接続法 不定詞 人称形

ファルタルの語形変化:

英語の意味
inflection of faltar: / inflection of faltar:
このボタンはなに?

理解が欠けると、誤解が増えます。

When you lack understanding, misunderstandings increase.

このボタンはなに?

faltariam

動詞
条件法 活用形 複数形 三人称

faltarの三人称複数条件法

英語の意味
third-person plural conditional of faltar
このボタンはなに?

適切な資材の供給がなければ、プロジェクトを完成させるために必要な重要な資源が不足していただろう。

Without the proper supply of materials, essential resources would be missing to complete the project.

このボタンはなに?

faltarei

動詞
一人称 活用形 未来 直説法 単数形

一人称単数未来形 faltar

英語の意味
first-person singular future indicative of faltar
このボタンはなに?

明日、私は重要な診察があるため、数学の授業を欠席します。

Tomorrow, I will be absent from my mathematics class because I have an important medical appointment.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★