検索結果- ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

動詞
活用形 直説法 現在 単数形 三人称 命令法 二人称

haver の語形変化:

英語の意味
inflection of haver: / inflection of haver:
このボタンはなに?

今夜の空には輝く多くの星がある。

There are many stars shining in the sky tonight.

このボタンはなに?

há tempos

形容詞
比較不可

昔から

英語の意味
since a long time
このボタンはなに?

私はずっと前から明確な答えを待っていましたが、ついにその待ち時間は終わりました。

I have waited for a long time for a definitive answer, but the wait has finally ended.

このボタンはなに?

onde há fumo, há fogo

ことわざ

煙のないところに火はない(何らかの出来事の証拠があれば、その出来事はおそらく起こっている)

英語の意味
where there's smoke, there's fire (if there is telltale evidence of some event, the event is probably occurring)
このボタンはなに?

地域で根拠のない噂を聞いたとき、煙があるところには火があると心に留め、事実を慎重に調べることにしました。

Upon hearing unfounded rumors in the community, I remembered that where there's smoke, there's fire, and decided to investigate the facts carefully.

このボタンはなに?
関連語

European

onde há fumaça, há fogo

ことわざ
ブラジルポルトガル語 活用形

onde há fumo、há Fogo のブラジル系ポルトガル語形

英語の意味
Brazilian Portuguese form of onde há fumo, há fogo
このボタンはなに?

最近のスキャンダルの捜査中、そのジャーナリストは『煙のあるところには火がある』と述べ、さらなる徹底調査を促しました。

During the investigation of the recent scandal, the journalist recalled that where there’s smoke, there’s fire, encouraging a more in-depth inquiry.

このボタンはなに?

há quanto tempo

フレーズ

長い間会っていませんでした

英語の意味
long time no see (I haven’t seen you for a long time)
このボタンはなに?

こんにちは、ジョãoさん、久しぶりですね!お元気でしたか?

Hi, John, long time no see! How have you been?

このボタンはなに?

agora há pouco

副詞
比較不可

(決まり文句)たった今

英語の意味
(set phrase) just now
このボタンはなに?

たった今メッセージを受け取りました。

I received a message just now.

このボタンはなに?

não há de quê

フレーズ

どういたしまして(お礼への返信)

英語の意味
you're welcome (reply to thanks)
このボタンはなに?

心からの感謝を受け取った後、私は「どういたしまして」と答えました。

After receiving sincere thanks, I replied: 'you're welcome'.

このボタンはなに?

há quem diga que

副詞

おそらく一部の人によると

英語の意味
possibly according to some
このボタンはなに?

一部の人々は、献身が成功を収めるために不可欠だと言い、多くの人がその努力のおかげで繁栄している。

Some say that dedication is essential to achieve success, and many thrive because of that effort.

このボタンはなに?

não há fumaça sem fogo

ことわざ

火のないところに煙は立たない(噂話や非難は事実によって裏付けられることが多い)

英語の意味
no smoke without fire (gossip or accusations are often substantiated by fact)
このボタンはなに?

私たちの友人グループでは、特に新たな不可解な事件に関する噂が広がると、『火のないところに煙は立たぬ』という格言がよく話題になります。

In our group of friends, it is often said that no smoke without fire, especially when rumors about new mysterious cases arise.

このボタンはなに?

não há regra sem exceção

ことわざ

toda regra tem exceção の同義語

英語の意味
Synonym of toda regra tem exceção
このボタンはなに?

哲学の授業中に、どんな規則にも例外があると学び、しばしば思考は予想外の形で展開することに気づきました。

During philosophy classes, I learned that there is no rule without exception, as ideas often unfold in unexpected ways.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★