本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

tombeau

IPA(発音記号)
名詞
男性形

墓 / 墓所 / 墓標 / 墓碑 / 廟 / 霊廟 / (文学作品などで)追悼作品

英語の意味
tomb
このボタンはなに?

探検中、彼らは謎に満ちた古代の墓を発見しました。

During their expedition, they discovered an ancient tomb filled with mysteries.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: B1

tomber amoureux

IPA(発音記号)
動詞

恋に落ちる / (誰かを)好きになる / 恋心を抱くようになる

英語の意味
to fall in love [+ de (someone) = with]
このボタンはなに?

ジュリアンは自分が恋に落ちるなんて思ってもいなかったが、街での夕方にソフィーに出会って、すべてが変わった。

Julien never imagined that he could fall in love until he met Sophie during an evening in town.

このボタンはなに?
CEFR: A1

tomber du ciel

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

天から落ちてくる / 上空から降ってくる

英語の意味
(figuratively) to be a godsend; to come out of nowhere
このボタンはなに?

すべてが絶望に見えたとき、彼の助けは天からの恵みとして現れ、すべてを変えました。

Just when everything seemed lost, his help turned out to be a godsend and changed everything.

このボタンはなに?
CEFR: B2

à tombeau ouvert

IPA(発音記号)
副詞

猛スピードで / 猛烈に

英語の意味
at breakneck speed, hell-for-leather
このボタンはなに?

彼女は目標を素早く達成するために、全力疾走でプロジェクトを進めました。

She developed her project at breakneck speed to achieve her goals quickly.

このボタンはなに?

tomber en disgrâce

IPA(発音記号)
動詞

失墜する / 好意を失う

英語の意味
to fall from grace, to fall out of favour
このボタンはなに?

長年の成功を収めた後、監督は不人気な決定によって失墜し始めました。

After years of success, the director began to fall from grace due to his unpopular decisions.

このボタンはなに?
CEFR: B2

tomber sous le sens

IPA(発音記号)
動詞

理性的に立つ

英語の意味
to stand to reason
このボタンはなに?

すべての証拠を検証すると、この結論は当然であることが明らかになる。

After examining all the evidence, it becomes clear that this conclusion must stand to reason.

このボタンはなに?

ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvre

ことわざ

伝言を伝えた人を責めるな(悪い知らせを伝えた人はその責任を負わされるべきではない)

英語の意味
don't shoot the messenger (the bearer of bad news should not be held accountable for it)
このボタンはなに?
CEFR: B2

tomber sur le paletot

IPA(発音記号)
動詞

誰かを待ち伏せする・急に襲いかかる

英語の意味
to ambush
このボタンはなに?

夜間の任務中、エージェントたちは敵に待ち伏せすることを決めました。

During a night mission, the agents decided to ambush the enemy.

このボタンはなに?

tomber dans le panneau

IPA(発音記号)
動詞
くだけた表現

罠に陥る / 騙される / 策略にはまる / うまく乗せられてしまう

英語の意味
(informal) to walk into a trap, to fall into the trap, to fall for something
このボタンはなに?

誇張された約束を信じた彼は抵抗できず、結局罠に嵌ってしまいました。

Believing in exaggerated promises, he couldn't resist and ended up falling into the trap.

このボタンはなに?
CEFR: B2

tomber des nues

IPA(発音記号)
動詞
自動詞

驚く / とても驚く / 思いがけない事態に呆然とする / 寝耳に水だと感じる

英語の意味
(intransitive) to be flabbergasted
このボタンはなに?

信じられないニュースを聞いたとき、私は仰天して言葉を失いました。

When I heard that incredible news, I was flabbergasted and left speechless.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★