最終更新日 :2025/08/27

ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvre

ことわざ

伝言を伝えた人を責めるな(悪い知らせを伝えた人はその責任を負わされるべきではない)

英語の意味
don't shoot the messenger (the bearer of bad news should not be held accountable for it)
このボタンはなに?

復習用の問題

ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvre

正解を見る

伝言を伝えた人を責めるな(悪い知らせを伝えた人はその責任を負わされるべきではない)

伝言を伝えた人を責めるな(悪い知らせを伝えた人はその責任を負わされるべきではない)

正解を見る

ce n'est pas en cassant le thermomètre qu'on fait tomber la fièvre

フランス語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★