検索内容:
third-person singular past historic of gripper
豪雨の中、彼は船を安全に操るためにしっかりと舵を握った。
Under the pouring rain, he gripped the helm firmly to steer the ship safely.
発作
エンジンの固着により、高速道路で車両が急停止しました。
The engine seizing up caused the vehicle to come to a sudden stop on the highway.
grippageの複数形
歯車のロックアップにより、工場で生産が一時的に中断されました。
The lock-ups of the gears caused a temporary interruption in production at the factory.
grippalの女性複数形
インフルエンザのような病気が地域内で急速に広がっています。
Flu-like illnesses are spreading rapidly in the community.
grippalの女性単数形
彼女はベッドに留まることを余儀なくされた、インフルエンザ様の感染症にかかりました。
She caught a flu-like infection that forced her to stay in bed.
relating to influenza or flu-like symptoms; used especially in medical or pharmaceutical contexts to describe conditions, medications, or effects associated with the flu
インフルエンザ様の症状により、多くの人々が家に留まることになりました。
Flu-like symptoms have caused several people to stay home.
インフルエンザの、流感の
複数の患者に、インフルエンザ性の症候群が急速に現れました。
The flu syndrome quickly manifested in several patients.
gripperの二人称単数接続法過去形
列車の安全を確保するために、あなたがそのハンドルを握ったことが必要でした。
It was necessary that you gripped the handle to ensure the train's safety.
英語の説明: gripperの二人称複数の仮定法過去形
嵐の最中に車両を制御するため、あなたがしっかりとハンドルを握っていたことが重要でした。
It was important that you firmly gripped the handle to maintain control of the vehicle during the storm.
gripperの現在分詞
その登山者は岩をしっかりと掴み、決意をもって山頂に到達しました。
The climber, gripping the rock with determination, reached the summit of the mountain.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★