本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

pluie

IPA(発音記号)
名詞
女性形 比喩的用法

(女性名詞)雨

英語の意味
(f) rain
このボタンはなに?

雨が降っています。

The rain is falling.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: A2

pluie acide

IPA(発音記号)
名詞
女性形

酸性雨

英語の意味
acid rain
このボタンはなに?

長い干ばつの後、突然酸性雨が降り、地元の作物に被害を与えました。

After a long drought, acid rain suddenly fell, damaging the local crops.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: B2

pluie verglaçante

IPA(発音記号)
名詞
女性形

凍雨 / 雨氷をもたらす雨 / 物体に当たると直ちに凍結して氷を形成する冷たい雨

英語の意味
(meteorology) freezing rain
このボタンはなに?

気象学者は、今日の午後、凍る雨が交通を乱すだろうと住民に警告しました。

The meteorologist warned the public that freezing rain would disrupt traffic this afternoon.

このボタンはなに?
関連語

plural

CEFR: B1

ennuyeux comme la pluie

形容詞

とても退屈なさまを表す比喩的な表現。

英語の意味
(simile) dull as dishwater, extremely boring
このボタンはなに?

その小説は、まるで皿洗いの水のようにつまらなく、すべてのページが本当に苦痛でした。

The novel was as dull as dishwater, and every page was a real ordeal.

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

chiant comme la pluie

IPA(発音記号)
形容詞
くだけた表現

非常に退屈でうんざりするさま / ひどくつまらなくてイライラさせるさま

英語の意味
(informal, simile) dull as dishwater, like watching paint dry, extremely boring
このボタンはなに?

その仕事会議は、まるでペンキが乾くのを見るかのようにつまらなく、午後が終わらないように感じられました。

The work meeting was as dull as watching paint dry, making the afternoon feel endless.

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

petite pluie abat grand vent

IPA(発音記号)
ことわざ
比喩的用法

小さな雨が大きな風を静める、の意。転じて、小さな努力やささやかな行いが大きな問題や対立を収めたり、大きな効果をもたらしたりすること。

英語の意味
(figuratively) Small rain lays great dust; a little kindness goes a long way.
このボタンはなに?

人生の試練に直面しても、彼女は前進し続け、『小雨が強風を打ち負かす』という諺をみんなに思い出させる。

Even when facing life's challenges, she perseveres, reminding everyone that small rain overcomes great wind.

このボタンはなに?

après la pluie, le beau temps

IPA(発音記号)
ことわざ

雨が降った後には必ず晴れが来るという意味で、つらいことや悪いことの後には必ず良いことや幸運が訪れるという人生の教訓を表すことわざ。

英語の意味
every cloud has a silver lining
このボタンはなに?

困難な時であっても、必ず雲の向こう側に希望がある、ということを忘れないでください。

Even in challenging times, remember that every cloud has a silver lining, as every hardship paves the way for new hope.

このボタンはなに?

faire la pluie et le beau temps

IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法

(比喩的に)主導権を握る、影響力を持つ、物事を左右する

英語の意味
(figuratively) to call the shots, to call the tune, to rule the roost (to be the one who makes the rules, to be the one who decides)
このボタンはなに?

私の上司は私たちの会社で主導権を握るのが大好きで、すべての重要な方針を決定しています。

My boss loves to call the shots in our company, deciding on all the major directions.

このボタンはなに?

ne pas être né de la dernière pluie

動詞
比喩的用法 くだけた表現

昨日生まれたのではない、純真ではない、世間知らずではない

英語の意味
(informal, figuratively) not to be born yesterday, not to have fallen off the turnip truck, to have been around
このボタンはなに?

控えめに見えるにもかかわらず、ジュリアンは賢明な判断を下すことで、彼が単なる初心者ではなく、経験豊富であることを証明している。

Although he remains discreet, Julien proves that he wasn't born yesterday by making wise decisions.

このボタンはなに?

parler de la pluie et du beau temps

動詞

世間話をする / 取りとめのない話をする / 当たり障りのない話をする

英語の意味
to make small talk, to chit-chat
このボタンはなに?

友人との夕べ、私たちは天気についての軽い世間話に何時間も費やしました。

During an evening with friends, we spent hours making small talk about the weather.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★