本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- フランス語 - 日本語

検索内容:

chez

IPA(発音記号)
前置詞

〜のところで / 〜の家で / 〜のもとで / (人・団体の)〜で / 〜の間で(集団) / 〜の作中で

英語の意味
at (someone's place)
このボタンはなに?

私は自分の家にいます。

I am at my house.

このボタンはなに?

chez-soi

IPA(発音記号)
名詞
男性形

家 / 巣

英語の意味
home, nest
このボタンはなに?

長い一日の後で、自宅に戻って静かな時間を楽しむのは心を落ち着かせます。

After a long day, it is comforting to return home to enjoy some peace and quiet.

このボタンはなに?
関連語

plural

chez soi

形容詞
不変化

家にいる(住居で) / 家にいる(快適)

英語の意味
at home (at one's abode) / at home (comfortable)
このボタンはなに?

長い一日の後でリフレッシュするために、自宅であると感じることは非常に重要です。

It is essential to feel at home to recharge after a long day.

このボタンはなに?

faire comme chez soi

IPA(発音記号)
動詞
蔑称 くだけた表現 自動詞 副詞

くつろぐ

英語の意味
(intransitive, informal, simile, sometimes derogatory) to make oneself at home
このボタンはなに?

この居心地の良いカフェでは、自分の家のようにくつろいで、親しみやすい雰囲気を楽しむことができます。

In this cozy café, you are invited to make yourself at home and enjoy a friendly atmosphere.

このボタンはなに?

nul de chez nul

IPA(発音記号)
形容詞
くだけた表現

ひどく下手な / 最低の / 全く価値のないさま / (人について)救いようがないほどダメな / 役立たずな / (物・サービスなどが)最悪レベルの質であるさま

英語の意味
(informal) lousy, shit, shitty, crappy (completely worthless)
このボタンはなに?

このレストランは全くダメで、二度と行くことはありません。

This restaurant is utterly worthless, and I will never go back.

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

charbonnier est maître chez soi

IPA(発音記号)
ことわざ

イギリス人の家は彼の城であり、男の家は彼の城である

英語の意味
an Englishman's home is his castle, a man's home is his castle
このボタンはなに?

ポールにとって、我が家は我が城だ。彼は自分の好みに合わせて家を飾る自由を感じ、各家庭が所有者の個性を反映すべきだということを示しました。

For Paul, a man's home is his castle; he felt free to decorate his home according to his tastes, showing that every dwelling should reflect the owner's personality.

このボタンはなに?

charbonnier est maître chez lui

ことわざ
異形 異形

信念や考え方は人それぞれであり、その人の領域や問題についてはその人自身が決定権を持つ、という意味のことわざ。 / 「各人には自分の家での主導権がある」「自分の家では誰もが主人である」といった意味合い。

英語の意味
Alternative form of charbonnier est maître chez soi
このボタンはなに?

私たちの議論の中心では、誰もが自分の家では自分が主であるということがしばしば思い出され、自分自身の生活の実情を最もよく知っていることを意味します。

At the heart of our discussions, it is often remembered that every man is the master in his own house, meaning that everyone knows best the realities of their own home.

このボタンはなに?

faire noir comme chez le loup

IPA(発音記号)
動詞
非人称

何も見えないほど暗い、真っ暗であるさまを表す慣用句的な動詞表現。

英語の意味
(simile, impersonal) to be dark to the point where one can't see; to be pitch-dark
このボタンはなに?

田舎で夕暮れ時、視界がなくなるほど真っ暗になり、歩行者たちはランプを再点火しなければならなかった。

In the countryside at dusk, it began to be pitch dark, forcing the walkers to relight their lamps.

このボタンはなに?

aller se faire voir chez les Grecs

動詞
くだけた表現

(口語)道に迷う、地獄に行く

英語の意味
(informal) to get lost, go to hell
このボタンはなに?

彼がみんなを批判し始めたとき、私は彼に『どっか行け』と言いました。

When he started criticizing everyone, I told him to get lost.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★