英和例文問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - 未解答
基礎英単語の含まれる英文を読んで、正しい日本語訳を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 原形: gather
- 三人称単数形: gathers
- 現在進行形: gathering
- 過去形/過去分詞形: gathered
- 名詞形: gathering (集まり、会合)
- 例: “We had a small gathering at our office.”
- 例: “We had a small gathering at our office.”
- 派生形としては、他に大きく意味が変わる品詞はあまりありませんが、「gather up」という句動詞などがあります。
- B1(中級)
集合する、情報を収集するなどの多用途な意味を持ち、日常~仕事まで広い文脈で使われる比較的よく出てくる動詞です。 - gathering (名詞): 集まり、会合
- gather up (句動詞): (散らばったものなどを)集める、かき集める
- gather information → 情報を集める
- gather data → データを収集する
- gather evidence → 証拠を集める
- gather resources → 資源を集める
- gather strength → 力を蓄える
- gather feedback → フィードバックを集める
- gather momentum → 勢いを増す
- gather around → 周りに集まる
- gather in a circle → 円になって集まる
- gather your thoughts → 考えを整理する
- 古英語の “gadrian” に由来する言葉で、「集める、一緒にする」という意味を持っていました。いまの “gather” に通じる形が中英語時代(1100〜1500年頃)に確立しました。
- 「gather」には「人や物を集める」という意味だけでなく、「徐々に増す」「(情報や事実などを)推測して得る」といったニュアンスもあります。
- ビジネスシーンやフォーマルな場面でも使用されますが、「みんな集まって!」のようなカジュアルな状況でも非常によく使われる単語です。
- 他動詞 / 自動詞
- 他動詞として: “I gathered the flowers.”(花を集めた)
- 自動詞として: “Everyone gathered in the courtyard.”(みんなが中庭に集まった)
- 他動詞として: “I gathered the flowers.”(花を集めた)
- フォーマル/カジュアルどちらでも使いやすく、幅広いシーンに合う動詞です。
- gather around (something)
「(何かを中心にして)集まる」 - gather up (something)
「(バラバラになっているものを)かき集める」 - gather speed/momentum
「速度・勢いを増す」 - from what I gather
「私が察する(推測する)ところでは」 ⇒ 相手にニュアンスを柔らかく伝える際に用いる - “Let’s gather at my place this weekend.”
「今週末はうちに集まろうよ。」 - “Can you gather the kids for dinner?”
「夕食だから子どもたちを集めてくれる?」 - “I quickly gathered my belongings and left.”
「私は急いで自分の持ち物を集めて出ました。」 - “We need to gather more customer feedback before finalizing the design.”
「デザインを最終決定する前に、もっと顧客の意見を集める必要があります。」 - “Our team will gather for a meeting at 10 AM sharp.”
「私たちのチームは午前10時ちょうどに打ち合わせのために集まります。」 - “Please gather all relevant documents for the presentation.”
「プレゼンに必要な書類をすべて集めてください。」 - “Researchers gathered data from various international archives.”
「研究者たちはさまざまな国際的な公文書館からデータを収集しました。」 - “This study aims to gather evidence supporting the new hypothesis.”
「この研究は新しい仮説を裏付ける証拠を収集することを目的としています。」 - “A panel of experts gathered to discuss the recent findings.”
「専門家の委員会が、最近の研究成果を検討するために集まりました。」 - collect (収集する, 集める)
- 例: “collect stamps” → 「切手を集める」
- 「gather」は日常会話でより頻繁に使われる印象があり、「collect」はより体系的・計画的にものを集めるニュアンスが強い。
- 例: “collect stamps” → 「切手を集める」
- assemble (集めて組み立てる, 集合させる)
- 例: “assemble a team” → 「チームを組織する」
- 「assemble」には「組み立てる」や「会合する」というフォーマルで組織立ったニュアンスがある。
- 例: “assemble a team” → 「チームを組織する」
- accumulate (長期的に蓄積する)
- 例: “accumulate wealth” → 「富を蓄積する」
- 「gradually」というニュアンスがより強調される。
- 例: “accumulate wealth” → 「富を蓄積する」
- scatter (ばら撒く, 散らす)
- “He scattered the seeds across the field.” → 「彼は畑一面に種を撒いた。」
- 「gather」の反対に、「ある地点から散らして離れさせる」意味合いがある。
- “He scattered the seeds across the field.” → 「彼は畑一面に種を撒いた。」
- 発音記号(IPA): /ˈɡæð.ər/ (米: /ˈɡæð.ɚ/), (英: /ˈɡæð.ə/)
- 強勢(アクセント): 最初の音節 “GA-” にアクセントがあります。
- アメリカ英語: 「ゲァザー」に近い音 (r をはっきり発音)
- イギリス英語: 「ギャザァ」に近い音 (r は弱め)
- よくある発音間違い:
- “ガザー”のように /ð/ を /z/ や /d/ で置き換えないようにしましょう。/ð/ は舌を上下の歯の間に置いて “th” の音を出すイメージです。
- スペルミス: “gather” を “gathar” と書いてしまうミスが起こることがあります。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、 “gather” と “gutter” が似た文字配置なので打ち間違いに注意。
- TOEIC/英検などの試験対策:
- ビジネスシーンのメール問題や会議シーンでよく登場する動詞です。「情報を集める」「参加者を集める」という文脈で出題される場合があります。
- 選択肢に “collect” と並んで出ることもあるため、違いを押さえるとよいです。
- ビジネスシーンのメール問題や会議シーンでよく登場する動詞です。「情報を集める」「参加者を集める」という文脈で出題される場合があります。
- Gather = G + together (仮想イメージ): スペルの “gath + er” を “get together” と語呂合わせしてみると覚えやすいかもしれません。
- 音・スペリングのポイント: “ga-th-er” と区切りをつけて発音を意識してみる。
- 勉強テクニック: 「gather information(情報を集める)」という短いフレーズで繰り返し練習すると、実際の会話やライティングに応用しやすいです。
- B2(中上級):一般的な文章や会話において使われるやや複雑な単語。日常的な文脈だけでなく、公的・ビジネス的文脈でも頻繁に登場し、自分の意見を伝えるなど抽象度の高い場面でも使いやすい語。
- 英語: relating to or coming from an authority, government, or organization; formal and recognized as legitimate.
- 日本語: 「公の」、「公式の」、「正式な」の意味です。公的な機関や権威が認めたもの、またはフォーマルな場面で使われる単語です。
- 原形: official (形容詞)
- 比較級・最上級: 形容詞で「より公式的な」、「最も公式的な」のように比較表現をする場合は “more official” / “most official” と表します。ただし、実際には比較表現はあまり頻繁には使われません。
- 副詞形: officially (「公式に」、「正式に」)
- 名詞形: official (「役人、職員」), officialdom (「官僚機構、役所的世界」)
- 語源上の要素: 「office(公職、役所)」に由来するラテン語 “officium” から派生した “officialis” が英語に入ったもの。-al は形容詞化する接尾辞です。
- 派生語・類縁語
- officially (副詞) : 公式に
- officiate (動詞) : 式典や行事などを「司宰する、進行する」という意味
- officialdom (名詞) : 役所社会、官僚制
- officially (副詞) : 公式に
- official document(公式文書)
- official statement(公式声明)
- official website(公式ウェブサイト)
- official language(公用語)
- official capacity(公的な立場・職務上の立場)
- official policy(公式の方針)
- official source(公式筋、正式な情報源)
- official report(公式報告書)
- official duties(公務)
- official sponsor(公式スポンサー)
- 行政・政府関連などのフォーマルな文脈で使われることが多いです。
- 政府や大企業など、大きな権威や組織を感じさせる響きがあるため、カジュアルなシーンでは「formal」のほうが自然な場合もあります。
- ただし、「公式に決定した」「正式な発表」というように、日常会話でも“何かをきっちりと認める”ニュアンスを出す際には広く使われます。
- 形容詞として使う場合、名詞の前に置かれ、「公式の○○」「公の○○」という意味になります。
- 名詞としても「官職にある人」「公務員」などを指すことがありますが、学習段階ではまず形容詞用法を押さえておくとよいでしょう。
“in an official capacity” (公的な立場で)
例: He attended the event in an official capacity.(彼は公式の立場でそのイベントに出席した。)名詞として “an official” (政府職員、公務員)
例: A government official gave a speech.(政府高官がスピーチを行った。)“Officially appointed” (正式に任命された)
例: He was officially appointed as the new CEO.(彼は新CEOに正式に任命された。)- “Is this the official date for the party?”
(これがパーティーの正式な日程なの?) - “We need an official permission to park here.”
(ここに駐車するには正式な許可が必要だよ。) - “His words were taken as the official stance of the company.”
(彼の言葉は会社の公式見解と受け取られた。) - “Please ensure all official documents are signed by the manager.”
(すべての公式文書にマネージャーの署名があることを確認してください。) - “We will release an official statement next week regarding the merger.”
(当社は来週、合併に関する公式声明を出す予定です。) - “Our official opening ceremony will be held on Monday.”
(私たちの公式な開所式は月曜日に行われます。) - “The official language of the conference is English.”
(この学会の公用語は英語です。) - “According to the official report, the study was conducted over five years.”
(公式報告書によると、その研究は5年間にわたって行われました。) - “This journal is recognized as the official publication of the academic society.”
(このジャーナルは、その学会の公式刊行物として認められています。) - formal(正式な)
- 「形式的な」といったニュアンスが強い。慣習や礼儀に従う様子を表す。
- 「形式的な」といったニュアンスが強い。慣習や礼儀に従う様子を表す。
- authorized(公認の、権限のある)
- 権限者によって“許可・承認”された意味を強調する。
- 権限者によって“許可・承認”された意味を強調する。
- valid(有効な)
- 法的・公式に“有効である”ニュアンスを強調する。
- 法的・公式に“有効である”ニュアンスを強調する。
- legitimate(合法の、正当な)
- 法律や道徳上の“正当性”を強調する。
- unofficial(非公式の)
- informal(形式ばらない、略式の)
- unauthorized(未認可の、公認されていない)
- 発音記号(IPA): /əˈfɪʃ.əl/
- アクセントは“fi”の部分にあります。
- アクセントは“fi”の部分にあります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、母音の響きが若干異なる場合があります。アメリカ英語では「アフィシャル」に近く、イギリス英語では少し短めに「オフィシャル」と聞こえる場合があります。
- よくある間違い: “offical” とスペルを間違えて“i”を抜かしてしまうケースがあるので注意。
- “official” と “officious(おせっかいな)” はスペルが似ていますが、意味がまったく異なります。混同しないようにしましょう。
- スペルミス: “oficial” “offical” などと書いてしまわないよう、i が2回出ることを意識してください。
- 試験(TOEIC・英検)でも“official statement”, “official report” などで読解問題や語彙問題として頻出する傾向があります。
- 「office(職場・公的機関)」から派生した形容詞:“office” + “-al” → “official” と覚える。
- 「公式の発表」= “official announcement”的なフレーズも覚えておくと、日常会話・ビジネスともに応用しやすいです。
- スペリングのポイントは “o + ff + i + c + i + a + l” で、f が2つ・i が2つ。この2つの要素が続くことを意識すると覚えやすいです。
- 活用形:
- 単数形: businessman
- 複数形: businessmen
- 単数形: businessman
- 関連する他の品詞例:
- business (n.)「ビジネス、事業」
- businesslike (adj.)「ビジネスライクな、事務的な」
- businesswoman (n.)「女性の実業家」
- business (n.)「ビジネス、事業」
- 語構成:
- business(ビジネス) + man(男性)
- business(ビジネス) + man(男性)
- 細かいニュアンス:
「事業に従事している男性」を直接指し、会社経営や商取引を担う人のイメージがあります。公的な場や会話などで頻繁に使われる言葉です。 - successful businessman(成功したビジネスマン)
- wealthy businessman(裕福なビジネスマン)
- prominent businessman(有名なビジネスマン)
- local businessman(地元のビジネスマン)
- young businessman(若手ビジネスマン)
- retired businessman(引退したビジネスマン)
- pioneering businessman(先駆的なビジネスマン)
- future businessman(将来有望なビジネスマン)
- savvy businessman(やり手のビジネスマン)
- traveling businessman(出張中のビジネスマン)
- 語源:
「business (仕事、商売)」と「man (男性)」の複合語で、1700年代ごろから使われ始めたとされています。 - 歴史的使われ方:
産業革命以降、商業や経済活動に携わる人を指す便利な言葉として広まりました。同時に「businesswoman」という形で女性を表す表現も生まれました。 - 使用上の注意点・ニュアンス:
- 性別を前提としているため、ジェンダーに配慮する場合は「businessperson」や「businesspeople」が使われることもあります。
- 堅苦しい場面では「executive」など、より役職を明確にする語を使うこともあります。
- 硬めの書き言葉、ビジネス文書でも、口語の場面でも広く使われます。
- 性別を前提としているため、ジェンダーに配慮する場合は「businessperson」や「businesspeople」が使われることもあります。
- 可算名詞 (countable noun)
a businessman / two businessmen などの形で数えられます。 - 一般的な構文例:
He is a successful businessman.
(He + be動詞 + 冠詞 + 形容詞 + businessman)She married a prominent businessman.
(他動詞 + 目的語の名詞句として)
My neighbor is a businessman, and he's always traveling abroad.
(私の隣人はビジネスマンで、いつも海外を飛び回っています。)I heard your father is a famous businessman in this city.
(あなたのお父さんはこの街で有名なビジネスマンだと聞きました。)She’s looking for a businessman to interview for her college project.
(彼女は大学のプロジェクトのためにインタビューできるビジネスマンを探しています。)Mr. Johnson, a prominent businessman, will give the keynote speech at the conference.
(著名なビジネスマンであるジョンソン氏が、そのカンファレンスで基調講演を行います。)A successful businessman must be able to adapt quickly to market changes.
(成功したビジネスマンは、市場の変化に素早く適応できなければなりません。)The local businessman invested heavily in renewable energy projects.
(その地元のビジネスマンは再生可能エネルギーへのプロジェクトに多額の投資をしました。)According to the research, becoming a businessman is one of the most common career paths for MBA graduates.
(調査によると、MBA卒業生にとってビジネスマンになることは最も一般的なキャリアパスの一つです。)The strategies employed by a successful businessman can be studied to improve global entrepreneurship.
(成功したビジネスマンが用いる戦略は、世界的な起業家精神を高めるために研究の対象となり得ます。)Economists have analyzed the role of the modern businessman in shaping international trade policies.
(経済学者たちは、現代のビジネスマンが国際貿易政策を形成するうえで果たす役割を分析してきました。)- entrepreneur(起業家)
- 新たなビジネスを創立・起業する人を強調。リスクテイクやイノベーションに焦点。
- 新たなビジネスを創立・起業する人を強調。リスクテイクやイノベーションに焦点。
- executive(重役・役員)
- 会社の上級管理職を指す。組織内での地位の高さを示唆。
- 会社の上級管理職を指す。組織内での地位の高さを示唆。
- merchant(商人)
- 伝統的に商業や販売に従事する人を指す。歴史的・小売的ニュアンスが強い。
- 伝統的に商業や販売に従事する人を指す。歴史的・小売的ニュアンスが強い。
- IPA表記:
- アメリカ英語: /ˈbɪz.nɪs.mæn/
- イギリス英語: /ˈbɪz.nɪs.mən/
- アメリカ英語: /ˈbɪz.nɪs.mæn/
- アクセントの位置: 「búsiness-」部分の「bíz-」にアクセントが来ます。
- よくある間違い:
- “business” の間に母音を入れて「bi-zu-ni-su」などと引き伸ばしすぎる発音。
- イギリス英語の /mən/ を /mæn/ と混同することがあります。
- “business” の間に母音を入れて「bi-zu-ni-su」などと引き伸ばしすぎる発音。
- スペルミス:
buisnessman
やbussinessman
など、business
のスペルを間違えるケースが多いです。 - 複数形の扱い: 「businessmen」の形を忘れる。
- ジェンダー表現への注意: 性別中立的な文脈では
businessperson
やbusinesspeople
に置き換え可能。 - 試験出題傾向: TOEICや英検ではビジネスに関連した文章中に出てくる可能性が高く、その際、複数形の用法や文脈的意味を問われることがあります。
business(ビジネス)+ man(男性)
と直訳を思い浮かべればOK。BUSI-ness
と頭の“BUSI”を「ブシ」と捉え、「武士」が仕事をしているイメージで覚えるなど、語呂合わせで覚えても面白いかもしれません。- つづりを覚えるコツとしては「busy(忙しい)」のつづりと似ているが、
u
の後が普通はs
になるだけ、と意識すること。 - 「banking」は、銀行が提供するサービスや金融取引全般を指します。日常的な“お金を預ける・引き出す”という動作から、ビジネスの資金調達や投資に関わる銀行業務のすべてを含む、少し専門的な文脈で使われることが多いです。
- 「banking」は名詞形のため、単数形で使われる(不可算名詞)。
- 動詞としての「bank」(お金を預ける、取引する)の場合、活用形は以下のとおりです:
- 原形: bank
- 三人称単数現在形: banks
- 現在分詞: banking
- 過去形・過去分詞: banked
- 原形: bank
- banker (名詞): 銀行家
- bank (動詞): 預ける、銀行と取引する
- 「banking」は日常生活にとどまらず、金融やビジネスの場面で使う単語なので、やや専門用語寄りのレベルになります。
- bank + -ing
- bank:銀行、または(動詞として)資金を銀行に預ける
- -ing:動作や行為を表す接尾語
- bank:銀行、または(動詞として)資金を銀行に預ける
- bank (名詞/動詞): 銀行、預金する
- banker (名詞): 銀行家
- bankbook (名詞): 通帳
- banking sector (名詞フレーズ): 銀行業界
- investment banking (名詞フレーズ): 投資銀行業務
- online banking(オンラインバンキング)
- mobile banking(モバイルバンキング)
- retail banking(小売銀行業務)
- corporate banking(法人銀行業務)
- investment banking(投資銀行業務)
- banking industry(銀行業界)
- banking services(銀行サービス)
- private banking(プライベートバンキング)
- offshore banking(オフショアバンキング)
- central banking(中央銀行業務)
- 「bank」はイタリア語の「banco」(ベンチ、両替商の台)に由来すると言われ、ヨーロッパ中世に両替商や金貸しがベンチに座って取引したことが背景にあります。
- そこから英語の「bank」となり、さらに行為を表す「-ing」がついて「banking」となりました。
- 「banking」はビジネス寄りの用語で、比較的フォーマルな文脈でも使われます。
- お金を扱う厳密なプロセスと、組織としての銀行業務を指すため、やや堅い印象です。
- 日常会話でも「I need to do some banking.(銀行で用事を済ませないと)」のように口語的にも使われますが、ビジネス文書などでも幅広く用いられます。
不可算名詞としての使い方
- a banking, bankings とは言わず、単純に「banking」を使います。
- 「the banking industry」のように定冠詞とともに使われる場合があります。
- a banking, bankings とは言わず、単純に「banking」を使います。
一般的な構文
- do some banking: 銀行でいくつかの用事をする(口語)
- engage in banking: 銀行業務に従事する(ややフォーマル)
- do some banking: 銀行でいくつかの用事をする(口語)
イディオム
- 「bank on...」とは別物(これは動詞の「bank」のイディオム“頼りにする”)であり、「banking」とは文法的に異なります。
- 「banking」自体はイディオムというより、「banking on something」と混同しやすいので注意です。
- 「bank on...」とは別物(これは動詞の「bank」のイディオム“頼りにする”)であり、「banking」とは文法的に異なります。
フォーマル / カジュアル
- フォーマル:corporate banking, bank regulations など、ビジネスや公的文書
- カジュアル:I have some banking to do this afternoon.(銀行でやる事がある)
- フォーマル:corporate banking, bank regulations など、ビジネスや公的文書
- I’m going out to do some banking. Do you need me to deposit anything for you?
- (ちょっと銀行に用事を済ませに行くけど、何か預けておくものある?)
- (ちょっと銀行に用事を済ませに行くけど、何か預けておくものある?)
- Online banking is so convenient; I rarely visit the bank anymore.
- (オンラインバンキングはとても便利で、もうほとんど銀行に行かないよ。)
- (オンラインバンキングはとても便利で、もうほとんど銀行に行かないよ。)
- I have to set up mobile banking on my phone before traveling abroad.
- (海外に行く前に、スマホでモバイルバンキングを設定しなくちゃ。)
- Our firm specializes in investment banking for tech start-ups.
- (当社はテック系スタートアップ向けの投資銀行業務を専門としています。)
- (当社はテック系スタートアップ向けの投資銀行業務を専門としています。)
- The company’s board is discussing a shift in banking policies to expand overseas.
- (その企業の取締役会は、海外進出を拡大するために銀行取引方針の変更を検討しています。)
- (その企業の取締役会は、海外進出を拡大するために銀行取引方針の変更を検討しています。)
- Before signing the contract, we reviewed the regulations in the banking sector.
- (契約に署名する前に、銀行業界の規制を確認しました。)
- Recent studies in international banking suggest stricter capital requirements reduce systemic risk.
- (国際銀行業務の最新の研究では、より厳しい自己資本規制がシステミックリスクを減らすと示唆しています。)
- (国際銀行業務の最新の研究では、より厳しい自己資本規制がシステミックリスクを減らすと示唆しています。)
- The conference on sustainable banking drew academics and financial experts from all over the world.
- (持続可能な銀行業務に関する会議には、世界中から学者や金融の専門家が集まりました。)
- (持続可能な銀行業務に関する会議には、世界中から学者や金融の専門家が集まりました。)
- Digital transformation in banking continues to evolve with advancements in AI and blockchain technology.
- (AIやブロックチェーン技術の進歩に伴い、銀行業務のデジタル改革は進化し続けています。)
finance (ファイナンス)
- 銀行業務だけでなく、資金管理や投資、証券など財務全般を広く包含します。
- 「banking」は「銀行業務」にフォーカスしている点が異なります。
- 銀行業務だけでなく、資金管理や投資、証券など財務全般を広く包含します。
financial services (金融サービス)
- 銀行業務だけでなく、保険や証券などさまざまな金融関連サービスを含むより広い概念です。
banking industry (銀行業界)
- 「banking」よりも「産業全体」という文脈で使われる表現。
- 「banking」の明確な反意語は存在しませんが、強いて挙げるなら以下のような概念が対比される場合があります。
- cash-only transactions (現金オンリーの取引)
- barter system (物々交換)
- cash-only transactions (現金オンリーの取引)
- 発音記号 (IPA): /ˈbæŋ.kɪŋ/
- アメリカ英語 (AE) / イギリス英語 (BE) 共に大きな差はなく、アクセントは最初の「bæŋ」の部分に置かれます。
- 「bank」と発音するときの /æ/ は口を少し縦に開いて言うアメリカ英語特有の母音です。
- よくある間違いは「バンキング」とカタカナに引きずられて /bəŋ/ や /bɑːŋ/ のように発音することです。/æ/ (アとエの中間音) に注意してください。
- スペルミス
- 「bancking」や「backing」と間違えやすいですが、「banking」はbank + ingです。
- 同音異義語との混同
- 「banking」と「bunking」はまったく別(bunking=寝泊りする、 bunk bedなど)。
- 動詞の“bank on”と名詞の“banking”を混同しないように注意。
- 「banking」と「bunking」はまったく別(bunking=寝泊りする、 bunk bedなど)。
- 試験対策
- TOEICやビジネス英語の試験などでは、“banking services”や“online banking”などの熟語として登場しやすいです。
- 金融関連の資料を読む際に重要な語彙です。
- TOEICやビジネス英語の試験などでは、“banking services”や“online banking”などの熟語として登場しやすいです。
- 「bank + ing」で「銀行がしていること全部」というイメージで覚えるとわかりやすいです。
- 「お金を預けるbank+行為のing」として捉えれば、「銀行関連の用事や業務全般」だと思い出しやすいでしょう。
- 豚の貯金箱やATMを思い浮かべて、「お金を扱う部門」としてセットでイメージするのもおすすめです。
- 原級: thirsty
- 比較級: thirstier (「もっと喉が渇いている/さらに渇望している」)
- 最上級: thirstiest (「最も喉が渇いている/最も渇望している」)
- 名詞: thirst (「喉の渇き」「渇望」)
- 例:
He has a thirst for knowledge.
(彼は知識に対する渇望がある)
- 例:
- B1(中級): 「thirsty」は日常会話で使いやすい単語ですが、ニュアンス豊かに使いこなすには少し慣れが必要。中級レベルとして位置づけるとよいでしょう。
- thirst (名詞: 「喉の渇き」「渇望」) + -y (形容詞化の接尾辞)
- thirst は古英語由来で、「喉が渇く」感覚を表す語根です。
- -y は「~っぽい」「~の状態にある」という意味を付け足す接尾辞です。
- 物理的に「喉が渇いている」
例:I am thirsty. I need a glass of water.
- 比喩的に「渇望している」「強く求めている」
例:She is thirsty for success.
(成功を強く求めている) - be thirsty → 「喉が渇いている」
- feel thirsty → 「喉が渇いたと感じる」
- get thirsty / become thirsty → 「喉が渇くようになる」
- thirsty for knowledge → 「知識を渇望している」
- thirsty for success → 「成功を渇望している」
- thirsty for attention → 「注目を集めたいと思っている」
- extremely thirsty → 「ひどく喉が渇いている」
- stay hydrated (対義的表現) → 「水分補給をしておく」
- quench one’s thirst → 「喉の渇きを癒す」
- thirsty work (イディオム的表現) → 「喉が渇くような大変な仕事」
- 古英語の
thurstig
にさかのぼり、さらにthurst
やthirst
に関連します。もともとは「喉が渇く状態」を表す言葉で、時間を経て「何かを強く望む」という比喩的な意味が付加されました。 - 「喉の渇き」という物理的な意味で使うのが基本ですが、口語や文章表現では「~を強く求めている」状態を示すためにも使われます。SNSなどでは「thirsty for attention」のように「必死で注目を求めている」という、やや批判的なニュアンスを持つ場合もあります。
- カジュアルな場面では「I'm so thirsty.」と単純に「喉乾いた!」という意味で使われることが多いです。フォーマルな文章でも「~を渇望している」の比喩的用法を見かけることがあります。
- 形容詞としての使い方
- 主語 + be動詞 + thirsty →
I am thirsty.
- (主語 + get/become + thirstier)→ 「より喉が渇く」「さらに渇望するようになる」
- 主語 + be動詞 + thirsty →
- 可算・不可算の問題は、
thirsty
自体は形容詞なので不可算かどうかという議論はなく、名詞のthirst
は不可算名詞 (a thirst for knowledge のように抽象的に使われる) です。 - イディオム的表現
thirsty work
→ 「喉が渇くようなきつい仕事」や「大変骨の折れる仕事」
I'm really thirsty. Let's grab a drink.
(すごく喉が渇いてる。飲み物買いに行こう。)Are you thirsty at all? We can stop for some water.
(ちょっとでも喉渇いてる? 水分補給のために止まろうか。)If you're thirsty, there's some juice in the fridge.
(もし喉が渇いていたら、冷蔵庫にジュースがあるよ。)Our team is thirsty for new challenges in the market.
(私たちのチームは新しい市場での挑戦を強く求めています。)We need to keep clients interested, but not appear too thirsty for their approval.
(顧客の興味を引き続ける必要がありますが、あまりに必死に承認を求めているように見えないようにしましょう。)He is thirsty to learn about leadership strategies.
(彼はリーダーシップ戦略を学ぶことを強く渇望しています。)The participants in the study reported feeling thirsty after prolonged physical activity.
(その研究の参加者たちは、長時間の身体活動の後に喉の渇きを感じると報告した。)Scholars are often thirsty for new insights to expand their academic portfolios.
(学者たちはしばしば、自身の研究を広げるために新しい知見を渇望している。)Her thesis demonstrates an unrelenting, almost 'thirsty' pursuit of knowledge.
(彼女の論文は、絶え間ない、ほとんど「渇望に近い」知識探求を示している。)- parched (パーチト): 「喉がカラカラに乾いた」
- 「thirsty」よりさらに水分に対する切実感がある印象。
- 「thirsty」よりさらに水分に対する切実感がある印象。
- desiring (ディザイアリング): 「欲望している」「~を欲している」
- 物や状態に対して幅広い欲求を表すときに使う。
- 物や状態に対して幅広い欲求を表すときに使う。
- longing (ロンギング): 「憧れを抱いている」「思慕している」
- より感情的で切ない響きを伴う。
- quenched (クェンチト): 「渇きが癒された」
- 物理的にも比喩的にも「満たされている」状態を表すときに使う。
- 発音記号 (IPA): /ˈθɜːrsti/ (アメリカ英語・イギリス英語共通でだいたい同じ)
- アクセント(強勢)の位置: 最初の音節「thir-」(θɜːr) に強勢が来ます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語は /θɝːsti/ と母音が /ɝː/ に近く、イギリス英語は /θɜːsti/ と /ɜː/ になる傾向です。
- よくある発音の間違い: /th/ の音を /s/ や /t/ と混同してしまうことがあるので注意しましょう。
- スペルミス:
thirsty
のスペルは「thir*sty」であり、"thirt*y"(thirty, 数字の30)と混同しやすいので注意が必要です。 - 同音異義語との混同:
thirty
(30) とは発音が異なります。
- thirsty → /ˈθɜːrsti/
- thirty → /ˈθɝːti/ もしくは /ˈθɜːti/ (アメリカ・イギリスで少し異なる)
どちらも最初の音節にアクセントがありますが、末尾が -ty と -sty で少し発音が変わります。
- thirsty → /ˈθɜːrsti/
- 試験対策(TOEICや英検など): リスニング問題などで「thirsty」と「thirty」が聞き取りにくいことがあります。また読解問題で「thirst for knowledge」など、比喩的表現を正しく把握できるかが問われることがあります。
- 「thirsty」は「thirst(渇き)」に「y」がついて「~の状態にある」という形容詞になった、と意識すると覚えやすいです。
- 「thirst」と「thirty」のスペルを混同しないよう、thirs- か thirt- かを意識して読み書きするクセをつけましょう。
- イメージとしては「乾いたスポンジが水を切望する」ようなシーンを思い浮かべると、「喉が渇いている」「何かを渇望している」状態が頭に残りやすいです。
- 英語: “a large or sufficient amount or quantity; more than enough”
- 日本語: 「十分すぎるほどの数や量」「豊富にあること」
- B1(中級): 日常会話や簡単な文章で頻繁に用いられる語彙。英語学習がある程度進んだ段階で習得しておくと便利です。
- “plentiful” (形容詞) : 豊富な、多量の
- “plenteous” (形容詞) : 文語的でやや古風な表現。「豊富な」
- “plenitude” (名詞) : 豊富、充分
- plenty of time → 充分な時間
- plenty of food → 十分以上の食料
- plenty of room → 十分なスペース
- have plenty to do → やることがたくさんある
- there is plenty more → まだまだたくさんある
- more than plenty → 有り余るほど
- plenty of opportunities → たくさんの機会
- in plenty → 豊富に、ふんだんに
- plenty to go around → (みんなに)行き渡るだけ十分にある
- plenty to spare → 余裕があるほど十分にある
- 中英語 (Middle English) の “plente” → 古フランス語の “plente” → ラテン語の “plenus” (満ちた)
名詞として使う場合
- 主に数えられない概念として扱われ、「plenty of + 名詞」の形が基本です。
- “plenty of people” のように数えられる名詞でもそのまま “plenty of + 可算名詞(複数形)” で使われます。
- 「プレンティ自身を単独で主語にする」例として “There is plenty (of something)” という構文も一般的です。
- 主に数えられない概念として扱われ、「plenty of + 名詞」の形が基本です。
副詞として使う場合
- 口語的に “He was plenty mad” (彼はかなり怒っていた) のように形容詞を修飾して「十分に」「かなり」という意味を表します。
- ややインフォーマルなので、正式な文書よりは会話や親しい間柄での文脈で使用されます。
- 口語的に “He was plenty mad” (彼はかなり怒っていた) のように形容詞を修飾して「十分に」「かなり」という意味を表します。
使用シーン
- フォーマル/カジュアル共に使えるが、カジュアルな会話で見る機会が多い。ビジネス文書では “plenty of” より “a large amount of” などを使う場合もあります。
- “Don’t worry! We still have plenty of time to catch the train.”
- 「大丈夫!電車に乗るにはまだ十分すぎるほど時間があるよ。」
- “Feel free to eat more; there’s plenty of food left.”
- 「遠慮しないで食べてね。まだまだ食べ物がたくさん残っているから。」
- “I have plenty to do this weekend, so I might not be able to join you.”
- 「今週末はやることが山ほどあるから、一緒に行けないかもしれない。」
- “We have plenty of resources to complete the project on time.”
- 「私たちはプロジェクトを期限内に完了させるだけの十分なリソースを備えています。」
- “There are plenty of opportunities to expand into new markets.”
- 「新しい市場へ拡大するチャンスがたくさんあります。」
- “We should ensure there’s plenty of data to back up our proposal.”
- 「提案を裏付ける十分なデータがあることを確実にしておくべきです。」
- “The researchers had plenty of evidence to support their hypothesis.”
- 「研究者たちは仮説を裏付ける十分な証拠を持っていた。」
- “There is plenty of literature on the subject, but the findings vary.”
- 「そのテーマについては豊富な文献があるが、研究結果はさまざまだ。」
- “We have plenty of historical data to analyze the climate changes.”
- 「気候変動を分析するための豊富な歴史的データがあります。」
- “a lot” / “lots of” → 多量、多数
- 口語的に「たくさんある」という意味では似ていますが、“plenty” は「必要以上に十分にある」というニュアンスがやや強調されやすいです。
- 口語的に「たくさんある」という意味では似ていますが、“plenty” は「必要以上に十分にある」というニュアンスがやや強調されやすいです。
- “abundance” → 豊富、潤沢
- よりフォーマルで量が多い印象を与える。学術やビジネス文書で用いられることが多い。
- よりフォーマルで量が多い印象を与える。学術やビジネス文書で用いられることが多い。
- “ample” → 十分以上の、豊富な
- 形容詞。「余裕があるほど十分な」という語感が強い。
- 形容詞。「余裕があるほど十分な」という語感が強い。
- “enough” → 十分な
- 「必要な分はある」という意味で、少なくとも足りているニュアンスを出す。
- “lack” → 不足
- “scarcity” → 乏しさ、希少
- “shortage” → 不足、欠乏
- 発音記号(IPA): /ˈplɛn.ti/
- アクセント: 最初の音節 “plén” に強勢があります。
- アメリカ英語・イギリス英語の違い: 大きな違いはありません。どちらも /ˈplɛn.ti/ と発音されるのが一般的です。
- よくある発音の間違い: /pleɪn/ や /ˈpliːn/ のように母音を誤って「プレインティ」などと伸ばしてしまうことがあります。正しくは “plɛn-ti” となるように意識しましょう。
- スペルミス: “planty” と書いてしまう、もしくは “plenly” のようにしてしまう。
- 「plenty」と「plenty of」の混同: “We have plenty water.” は誤用。必ず “We have plenty of water.” の形にする(または “We have plenty” と目的語を省略する)。
- “plenty” を可算名詞と誤解する: 基本的には不可算扱いが多いですが、英語上は「たくさんある量」として名詞っぽく用いるので混乱しがち。
- 試験対策: TOEIC や英検では、量を表す表現として “plenty of” や “a great deal of” などの違いを問う問題が出ることがあります。
- イメージ: 大きな袋に物があふれるほど「満ちている」状態を想像すると覚えやすいです。
- 語源から覚える: ラテン語 “plenus”(満ちた)に由来するところから、「満杯」「充分以上」だというイメージを頭に刻む。
- スペリングのコツ: 「plen」+「ty」で「余裕があるほど満ちている」感を思い浮かべると、つづりを間違えにくいです。
- 発音のポイント: “plenty of” をサッと続けて発音すると「プレンティ ヴ」となりやすいので、自然な流れで言えるように練習すると良いでしょう。
- a path or trail, especially one that is made by people or animals repeatedly walking the same route
- a mark or line of footprints or wheel marks left on the ground
- a course or circuit for racing (e.g., a running track)
- one of the songs or pieces of music on a CD, record, or music streaming platform
- 通り道や跡、足跡、車輪の跡
- 競走用トラック、走路
- 音楽トラック(アルバム中の1曲)
- 例) one track / two tracks
- 動詞:
to track
(誰かや何かを追跡する、経過を追う)
- 例) track – tracked – tracking
- 例) track – tracked – tracking
- A1 (超初心者) よりは少し上で、日常会話や一般的な説明で簡単に用いられる語です
- 音楽やスポーツ、移動の説明などで出てくるため、学習者が耳にする機会も多いでしょう
- 接頭語・接尾語は特に含まれず、「track」が語幹そのものです。
- tracking (動詞での進行形: 追跡している、記録している)
- trackable (追跡可能な)
- retrace one’s tracks (自分の通った道をたどり直す)
- track record(今までの実績)
- race track(競走用トラック/サーキット)
- running track(陸上競技用走路)
- music track(音楽トラック)
- off track(道を外れて、脱線して)
- keep track of ~(~を把握し続ける)
- lose track of ~(~の所在や状況がわからなくなる)
- track suit(トレーニングウェア)
- track and field(陸上競技)
- on the right track(正しい方向に進んでいる)
- 「track」は古フランス語の “trac”(足跡)にもさかのぼるとされます。人や動物が歩いた跡や道筋を指す意味から、転じて「経路」「レール」「曲(音楽のトラック)」などへと拡張していきました。
- 足跡から広がったイメージで、道筋・経路・記録されたものを連想させます。
- 日常会話で「I lost track of time.」と言えば、「時間の経過を見失った/気づかないうちに時間が経った」を表し、ややカジュアルな表現としてよく使われます。
- フォーマルな文書でも「track record」は実績や業績を表すため、ビジネスシーンでもよく登場します。
- 基本的に可算名詞として使われますが、意味によっては単数形で抽象的な用法を取ることもあります。
- 例) “We need to keep track of our expenses.”(費用を追跡・管理する必要がある)→途中で複数形にしないことも多い
- 例) “We need to keep track of our expenses.”(費用を追跡・管理する必要がある)→途中で複数形にしないことも多い
- keep track of …(…の動向を追いかける、管理する)
- 例) “I keep track of my daily expenses using an app.”
- 例) “I keep track of my daily expenses using an app.”
- lose track of …(…を見失う、忘れる)
- 例) “I lost track of time while reading.”
- 例) “I lost track of time while reading.”
- be on the right track(正しい方向に進んでいる)
- 例) “Your solution seems to be on the right track.”
- 例) “Your solution seems to be on the right track.”
- get back on track(元の路線や目的に戻る)
- 例) “Let’s get back on track and finish our meeting agenda.”
- 例) “Let’s get back on track and finish our meeting agenda.”
- “I love running on the school track in the morning.”
- 朝、学校の陸上トラックで走るのが大好きです。
- 朝、学校の陸上トラックで走るのが大好きです。
- “Could you keep track of the grocery list while I do the cooking?”
- 私が料理をしている間に、食料品のリストをちゃんと管理してもらえますか?
- 私が料理をしている間に、食料品のリストをちゃんと管理してもらえますか?
- “I lost track of time chatting with my friend.”
- 友達と話していて時間をすっかり忘れてしまったよ。
- 友達と話していて時間をすっかり忘れてしまったよ。
- “We should present our track record of successful projects to the new client.”
- 新規顧客に対して、私たちの成功事例(実績)を提示すべきです。
- 新規顧客に対して、私たちの成功事例(実績)を提示すべきです。
- “To stay on track, let’s review our targets weekly.”
- 目標通りに進めるよう、週ごとにターゲットを振り返りましょう。
- 目標通りに進めるよう、週ごとにターゲットを振り返りましょう。
- “The manager kept track of all the sales data meticulously.”
- マネージャーはすべての販売データを細かく管理していました。
- マネージャーはすべての販売データを細かく管理していました。
- “Researchers used GPS devices to record the migration track of the birds.”
- 研究者たちは鳥の渡り経路を記録するためにGPS機器を使用しました。
- 研究者たちは鳥の渡り経路を記録するためにGPS機器を使用しました。
- “The study aims to track behavioral patterns in adolescent development.”
- その研究は、思春期の発達における行動パターンを追跡することを目的としています。
- その研究は、思春期の発達における行動パターンを追跡することを目的としています。
- “The project involved analyzing satellite data to track climate change effects.”
- そのプロジェクトでは、気候変動の影響を追跡するために衛星データを分析しました。
- そのプロジェクトでは、気候変動の影響を追跡するために衛星データを分析しました。
- path(小道、道筋)
- “path” は自然の小道や抽象的な進路を表す場合が多い。
- “path” は自然の小道や抽象的な進路を表す場合が多い。
- trail(通った跡、登山道)
- “trail” は森や山道など自然の中の道に使われることが多く、「ハイキングコース」のようなニュアンス。
- “trail” は森や山道など自然の中の道に使われることが多く、「ハイキングコース」のようなニュアンス。
- route(ルート、経路)
- “route” は計画された経路や道路を指す場合が多い。
- “route” は計画された経路や道路を指す場合が多い。
- 特定の明確な反意語はありませんが、「脱線する」「道を外す」などは “to go off track” や “off the path” などで表現されます。
- 「軌道に乗る/乗らない」と対比的に使いたい場合は、on track / off track が用いられます。
- アメリカ英語: /træk/
- イギリス英語: /træk/
- “tra-” の箇所で口をやや大きめに開き、「トゥラック」に近いイメージで発音します。
- 強勢は一つしかないため、全体をやや強めにはっきりと発音します。
- /trɑːk/ のように「トラーク」と伸ばしてしまう場合があります。短い「ア」(æ) の音を意識しましょう。
- スペル間違い: “track” を “trak” や “trick” と間違える。
- 同音異義語: 似たような発音の単語は特にありませんが、“truck” (/trʌk/) と混同しないように注意。
- 使い分け: 「道」という意味で road や street を使うのか、スポーツの「トラック」を指すのか、「記録」を指すのか、文脈に合わせて判断が必要です。
- 試験対策: TOEICや英検などで、イディオム “keep track of ~” や “lose track of ~” が読解問題やリスニングで出題されることがあります。
- 足跡や車輪の跡というイメージからスタートすると、「道筋」「コース」として派生したり、「次々と並んだ音楽の曲(トラック)」にもイメージをつなげやすいでしょう。
- “T” と “R” の組み合わせに注意して、口をやや大きめに「トゥラッ」と言う発音を練習すると覚えやすいです。
- 「記録を追跡する」イメージがあるので“keeping track”を「流れを見失わないで把握し続ける行為」と覚えると便利です。
- 原形: hurry
- 三人称単数現在形: hurries
- 過去形: hurried
- 過去分詞形: hurried
- 現在進行形・動名詞形: hurrying
- to move or act with speed
- to make someone do something more quickly
- 急いで動く、急ぐ
- (人に)急がせる
- B1(中級): 日常会話で頻出。すでに基本的な動詞を一通り学んだ方が、時間やスピードに関する状況で使いこなすための単語としておすすめです。
- 語幹: “hurr-”
- 接尾語: “-y”
- 名詞形: 「hurry」
- 例: “I’m in a hurry.”(私は急いでいます。)
- hurry up(急いで)
- hurry to do something(何かを急いで行う)
- hurry back(急いで戻る)
- hurry home(急いで家に帰る)
- hurry off / hurry away(急いで立ち去る)
- hurry along(急かせるように進ませる)
- in a hurry(急いでいる)
- don’t hurry me(私を急かさないで)
- there’s no hurry(急がなくても良い)
- hurry through(~を急いで済ませる/通過する)
- 語源: “hurry”は15世紀頃から使われていると言われ、はっきりした語源は明確ではありませんが、同じくスピード感を表す
hurtle
やharry
(悩ませる・何度も襲撃する)などの古い動詞との関連をもつ可能性があります。 - ニュアンス: 「急ぎの気持ち・焦り」を含み、急いで行動したり、他人を急がせたりする場面を想起させます。状況次第で丁寧にも強い命令的にも使われます。
- 使用場面・注意点:
- 口語: 「Hurry up!」といった短い命令形でよく使う。多少カジュアルまたは焦りのニュアンスがある。
- 文章: 急ぐ行動を描写する際に使われるが、ビジネス文書など公式な場面では「Please hurry to complete the report.」のように丁寧表現を伴う場合が多い。
- 口語: 「Hurry up!」といった短い命令形でよく使う。多少カジュアルまたは焦りのニュアンスがある。
- 自動詞・他動詞の使い分け:
- 自動詞: “They hurried down the street.”(彼らは通りを急いで進んだ)
- 他動詞: “He hurried the kids to finish their homework.”(彼は子どもたちに宿題を早く終わらせるよう急がせた)
- 自動詞: “They hurried down the street.”(彼らは通りを急いで進んだ)
- イディオム例:
- “Hurry up” = 「急げ」(比較的カジュアル)
- “Don’t hurry me” = 「私を急かさないで」
- “Hurry up” = 「急げ」(比較的カジュアル)
“Hurry up, or we’ll miss the bus!”
(急いで! そうしないとバスに乗り遅れちゃうよ!)“I need to hurry and finish cooking before the guests arrive.”
(お客さんが来る前に急いで料理を終わらせないと。)“Don’t hurry me. I’m doing my best already.”
(私を急かさないで。もう十分急いでいるんだから。)“Could you please hurry and send me the updated report?”
(最新版のレポートを急いで送っていただけますか?)“We need to hurry this project along to meet the deadline.”
(締め切りに間に合わせるため、このプロジェクトを急がせる必要があります。)“I’m sorry to hurry you, but the client is waiting.”
(急かして申し訳ないですが、クライアントが待っています。)“Researchers had to hurry their preparations for the field study due to unexpected weather changes.”
(研究者たちは予期せぬ天候の変化のため、現地調査の準備を急がなければならなかった。)“The team hurried to publish their findings before other institutions released similar data.”
(他の機関が類似のデータを発表する前に、チームは研究結果を急いで公表した。)“She didn’t hurry her analysis, as precise data was essential.”
(彼女はデータの正確性が重要だったため、分析を急がなかった。)- rush(急いで動く/急がせる)
- 「rush」は「急いで走る」「駆けつける」という意味が強い。
- 「rush」は「急いで走る」「駆けつける」という意味が強い。
- hasten(急いで行う)
- 「hurry」より文語的・フォーマルな響き。
- 「hurry」より文語的・フォーマルな響き。
- speed up(速度を上げる・加速する)
- 「作業や速度を上げる」ニュアンスがある句動詞。
- 「作業や速度を上げる」ニュアンスがある句動詞。
- dawdle(ぐずぐずする)
- linger(ぐずぐずと残る)
発音記号(IPA):
- 米: /ˈhɝː.i/
- 英: /ˈhʌr.i/
- 米: /ˈhɝː.i/
強勢(アクセント)の位置: 単語の最初の音節 “hur-” に強勢がきます。
アメリカ英語とイギリス英語の違い: アメリカ英語は “ハーリィ”に近い発音、イギリス英語は “ハリィ”に近い発音になります。
よくある発音の間違い: “hurry” の “r” を入れずに “hu-ry” のように発音してしまうミスに注意しましょう。
- スペルミス: “huury”や “hurrie”などと間違えることが多いので、正しく
h-u-r-r-y
と書くように意識しましょう。 - 同音・類音異義語との混同: “furry”(毛皮のような)とはスペリングも意味もまったく異なります。
- 資格試験での出題傾向: 会話問題やEメール文書で「時間が迫っている」「急ぐ必要がある」シチュエーション表現として登場する場合があります。「Hurry up!」などのフレーズはTOEICなどでもリスニング・リーディング両方で使われることがあります。
hurry
の “hur-” は「はやく!」と呼びかける「はっ!」の音につながるイメージを持つとよいです。- “Hurry up!” と一緒に動作をイメージすると覚えやすいです。
- ノートに「Hurry up! → 急いで!」と耳に残るフレーズで何度も書く・声に出すと定着しやすくなります。
- 活用形: 形容詞なので、基本的に形は変わりません。同じ意味で「teenaged」というバリエーションもありますが、使用頻度は「teenage」のほうが高いです。
- 他の品詞例: 同じ語幹の派生語として「teenager (名詞)」があります。これは「10代の人」という意味で使います。
- 語幹: teen(13〜19歳を指す“〜teen”から)
構成: 「teen(13〜19)」+ 「-age(名詞や形容詞を作る要素)」
- ただし厳密には「teenage」が1つの形容詞として定着しているため、接尾語として「-age」が働いているわけではなく、慣用的な形成と考えてよいでしょう。
派生語・類縁語:
- teenager (名詞) : 10代の人
- teen (名詞・形容詞) : 10代の〜 (口語的に使われることが多い)
- teenager (名詞) : 10代の人
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
- teenage girl(10代の少女)
- teenage boy(10代の少年)
- teenage pregnancy(10代の妊娠)
- teenage years(10代の時期)
- teenage angst(10代の不安や葛藤)
- teenage dream(10代の夢・若い頃の夢)
- teenage rebellion(10代の反抗)
- teenage romance(10代の恋愛)
- typical teenage behavior(典型的な10代の行動)
- teenage crush(10代の片想い)
- teenage girl(10代の少女)
- “teen”は「13(thirteen)〜19(nineteen)」の数字の語尾 “-teen” 部分から派生しています。そこに「-age」がつき、“teenage”という形容詞が成立しました。明確な分解としては少し曖昧な部分もありますが、古くから「teenager (10代の人)」と共に定着してきました。
- 「teenage」は、10代特有の感情や雰囲気を表すときに使う単語です。ややカジュアルな言葉ですが、フォーマルな文脈でも「10代の〜」という意味で使用されることがあります。
- 若さや未熟さ、エネルギー、あるいは反抗的なイメージを伴いやすいのが特徴です。
基本的な使い方
- 形容詞として、名詞の前に置いて「10代の〜」という意味を表します。
例: a teenage girl, teenage problems
- 形容詞として、名詞の前に置いて「10代の〜」という意味を表します。
イディオム・構文例
- “back in my teenage days” → 「私の10代の頃は」
- “during my teenage years” → 「私の10代の時期に」
- “back in my teenage days” → 「私の10代の頃は」
使用シーン (フォーマル/カジュアル)
- 通常はカジュアルから中程度のフォーマルまで幅広く使われますが、非常にフォーマルな文書では「adolescent」という言葉を使うケースもあります。
“I used to listen to rock music a lot in my teenage years.”
(ティーンの頃はロック音楽をよく聴いていたよ。)“My son is going through his teenage rebellion phase.”
(うちの息子は10代の反抗期真っ最中だよ。)“Teenage friendships can be so intense, don’t you think?”
(10代の友情ってすごく熱くなることがあると思わない?)“Our new marketing campaign targets a teenage demographic.”
(新しいマーケティングキャンペーンは10代の層をターゲットにしています。)“We should research teenage consumer trends for our product launch.”
(製品の発売にあたり、10代の消費動向を調べるべきです。)“The event will focus on teenage online behavior.”
(そのイベントは10代のオンライン行動に焦点を当てます。)“The study analyzes teenage cognitive development in various sociocultural contexts.”
(この研究はさまざまな社会文化的文脈における10代の認知発達を分析しています。)“Teenage obesity has become a serious public health issue in many countries.”
(10代の肥満は多くの国で深刻な公衆衛生上の問題となっています。)“Researchers observed teenage social interactions over the course of a six-month period.”
(研究者たちは6カ月にわたって10代の社会的交流を観察しました。)類義語:
- adolescent (形容詞・名詞) → 思春期の、または思春期の若者
- よりフォーマルで、医学的・学術的なニュアンスが強い。
- よりフォーマルで、医学的・学術的なニュアンスが強い。
- young (形容詞) → 若い
- 幅広く「成人前の若い人」を指すため、必ずしも10代に限定されない。
- 幅広く「成人前の若い人」を指すため、必ずしも10代に限定されない。
- adolescent (形容詞・名詞) → 思春期の、または思春期の若者
反意語:
- adult (形容詞/名詞) → 大人(の)
- mature (形容詞) → 成熟した (10代の未熟さとの対比で用いる場合が多い)
- adult (形容詞/名詞) → 大人(の)
- 発音記号 (IPA): /ˈtiːn.eɪdʒ/
- アクセント: 最初の音節 “teen” に強勢が来ます。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い: ほとんど差はありません。/ˈtiːn.eɪdʒ/ で同じ発音です。
- よくある発音の間違い:
- /'te-nage/ のように “teen” を短くしてしまう。
- “tanage” のように曖昧母音にしてしまう。
- /'te-nage/ のように “teen” を短くしてしまう。
- スペルミス: “teenage” を “teenadge” などと誤記する。
- 同音異義語の混同: 特にはありませんが、「ten age」と空白を入れてしまうなど注意が必要。
- 試験対策: “teenage” は時事問題や社会問題に関する文章で出題されるケースがあります。英検やTOEICのリーディング等で10代に関する内容が出たら、セットで出る可能性が高いです。
- イメージ: “teen” → “13から19歳” の語尾 “-teen” を思い出せば、10代を意味する単語だとすぐにつながるでしょう。
- 覚えるヒント:
- 「13〜19」まで全て “-teen” が付く数字であることを思い出すとスムーズ。
- 「a teenager」は「13歳〜19歳の人」→「a teenage boy/girl」は「10代の少年/少女」。
- 「13〜19」まで全て “-teen” が付く数字であることを思い出すとスムーズ。
- 勉強テクニック: 自分の「10代の思い出」に関連づけて例文を作ると覚えやすいです。
- 例: golden ring (金色の指輪)
• 動詞(to gold-plate
など派生形として、「金メッキする」という意味があります) - 「金」という具体的かつ重要な名詞ではありますが、基礎レベルとしてはやや専門性のある語彙に入るため、中級レベルに置きました。
- golden (形容詞) = 金色の、貴重な
- gild (動詞) = 金箔を貼る、金メッキする
- goldsmith (名詞) = 金細工師
- goldmine (名詞) = 金鉱、または比喩で「金のなる木」
- goldy (スラング) = 金色っぽい、ゴージャスな (かなりカジュアル)
- gold coin(金貨)
- gold bar(金の延べ棒)
- gold reserve(保有金、金準備)
- gold jewelry(金の宝飾品)
- pure gold(純金)
- gold standard(金本位制 / 優れた基準)
- solid gold(純金製の)
- gold medal(金メダル)
- gold miner(金鉱労働者)
- gold rush(ゴールドラッシュ)
- 不可算名詞として扱う
- 基本的には “gold is …” のように単数扱いします。
- 基本的には “gold is …” のように単数扱いします。
- ときに比喩的に使われる
- “This advice is gold!” のように「大変価値のあるもの」として口語的に表現することがあります。
- “This advice is gold!” のように「大変価値のあるもの」として口語的に表現することがあります。
- “All that glitters is not gold.”
- 「光るものすべてが金ではない(見かけに惑わされるな)」
- 「光るものすべてが金ではない(見かけに惑わされるな)」
- “Heart of gold.”
- 「心優しい人」
- 「心優しい人」
- “Silver and gold.”
- 「大切なもの、貴重なもの」
- 「大切なもの、貴重なもの」
- “Worth its weight in gold.”
- 「非常に価値がある」
- 「非常に価値がある」
“I love wearing gold earrings because they match any outfit.”
- 「どんな服にも合うから、ゴールドのイヤリングをつけるのが好きなんだ。」
“That bracelet might look expensive. Is it real gold?”
- 「そのブレスレット、高そうだね。本物の金?」
“We found a small piece of gold in the stream while hiking.”
- 「ハイキング中、小さな金の欠片を小川で見つけたよ。」
“The company decided to increase its gold reserves in response to market fluctuations.”
- 「その企業は市場の変動に対応するため、保有する金の量を増加させることを決定しました。」
“Investing in gold is often considered a safe haven during economic uncertainty.”
- 「経済が不安定なとき、金への投資は安全資産と見なされることが多いです。」
“Our annual report highlights the fluctuation of gold prices over the last decade.”
- 「当社の年次報告書では、過去10年にわたる金価格の変動を詳しく取り上げています。」
“Gold, with the chemical symbol Au, has an atomic number of 79.”
- 「金は化学記号Au、原子番号79の元素です。」
“Recent studies show new methods of recycling gold from electronic waste.”
- 「最近の研究では、電子廃棄物から金を再利用する新しい手法が発表されています。」
“The unique malleability of gold makes it ideal for detailed jewelry work.”
- 「金の独特な展延性は、精巧な宝飾品の製作に最適です。」
- “precious metal” (貴金属)
- 一般的な言い方。金だけでなく銀やプラチナも含みます。
- 一般的な言い方。金だけでなく銀やプラチナも含みます。
- “bullion” (延べ棒)
- 金や銀を塊として扱う際に使われます。
- 金や銀を塊として扱う際に使われます。
- “treasure” (宝物)
- 金貨や宝石も含む幅広い「財宝」を指します。
- 金貨や宝石も含む幅広い「財宝」を指します。
- スペリングミス: “glod” “golf” “god” などに注意。
- 同音異義語との混同: 大きな同音異義語はありませんが、
god
(神) とはスペルの一部が重複するものの、発音も意味も異なるので確認しておきましょう。 - 不可算名詞として扱う: 分量を表すときは “a bar of gold,” “some gold,” “pieces of gold” のように量表現を使います。
(タップまたはEnterキー)
私たちは毎週日曜日に家族の夕食のために集まります。
私たちは毎週日曜日に家族の夕食のために集まります。
私たちは毎週日曜日に家族の夕食のために集まります。
解説
私たちは毎週日曜日に家族の夕食のために集まります。
gather
1. 基本情報と概要
単語: gather
品詞: 動詞 (他動詞・自動詞として使われる)
意味 (英語): to collect or bring together, to come together, to pick up gradually
意味 (日本語): 「集める」「集まる」「寄せ集める」「徐々に増す」などの意味があります。人やものをひとつの場所にまとめたり、情報や力を少しずつ集めたりするときに使う動詞です。
「gather」は、誰かや何かをまとめたり、より密集させたりするようなニュアンスがある単語です。日常会話では「みんな集まって!」と言う場合や、資料や情報を集める際にも広く使われます。
活用形
他の品詞
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「gather」は接頭語や接尾語が明確に付いているというより、古い英語動詞の形をそのまま受け継いだ単語に近いです。
他の単語との関連性・派生語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「gather」の詳細解説です。人や物、情報をまとめて集める、または集まるという基本イメージをしっかり押さえておくと、様々な場面で使いこなしやすくなります。ぜひ、日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈まで幅広く活用してみてください。
…‘を'徐々に増す,次第に強める
…‘を'推測する(conclude)
〈子供など〉‘を'抱く,抱きしめる
〈布〉‘に'ひだを取る,ギャザーをつける
〈多勢の人などが〉集まる,集合する《+around(《英》round)》
〈物事が〉徐々に増す,次第に強まる
〈人・物〉‘を'集める,集合させる
〈事実・情報など〉‘を'収集する
〈果物・作物など〉‘を'取り入れる,採取する,収穫する
(布などの)ひだ,ギャザー
彼は政府の公務員です。
彼は政府の公務員です。
解説
彼は政府の公務員です。
official
1. 基本情報と概要
単語: official
品詞: 形容詞(※名詞としても使われる場合があります:例 “an official” 「役人、職員」)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語・日本語)
「official」は、役所や政府機関などの“公的・正式な”立場や文書などを指すとき、もしくは権威ある場面で用いられる形容詞です。
活用形
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語 “officium” (義務、職務)→ “officialis” (公務上の)を経て中世フランス語や古英語を通じて英語に入ったものとされています。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(シノニム)
反意語(アンテニム)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記の内容を押さえておけば、「official」の使い方を正しく理解でき、日常・ビジネス・学術など幅広いシーンで使いこなせるようになるでしょう。
公務[木]の,職務[上]の
公式の,正式の(formal);公認の
お役織式の
公務員,役人(会社などの)職員,役員
彼は成功した実業家です。
彼は成功した実業家です。
解説
彼は成功した実業家です。
businessman
以下では、英単語 businessman
を、学習者の方に分かりやすいように解説していきます。
1. 基本情報と概要
英単語: businessman
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A man who works in business, especially in a high position or with significant responsibilities in commercial activities.
意味(日本語): ビジネスに携わる男性。企業経営や商業活動を行う男性を指す言葉。
「businessman」は、企業家や起業家として会社を経営する人、取引を取り仕切る人、または一般的に商業や経済活動に従事する男性全般を指す言葉です。日常会話では「実業家」「ビジネスマン」というようなニュアンスで用いられます。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
ビジネスなどに関する語彙なので、比較的よく目にする単語ですが、A1やA2相当の初級学習者には少し難しい場合があります。
2. 語構成と詳細な意味
関連フレーズ・コロケーション(10選)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
用法:
フォーマルでもインフォーマルでも使えますが、ビジネス文脈では「実業家」の意味が強く、会話では幅広い意味で使われます。
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的・フォーマルな場面での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密な反意語として定義しにくいですが、「ビジネスに従事しない人」全般が耳目されます。強いて挙げるなら employee
(従業員)や consumer
(消費者)などが対極的立場かもしれません。ただし文脈によって変わります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 businessman
の詳細な解説です。ぜひ例文やコロケーションを参考に、自分なりの文章を作り、使いこなしてみてください。ビジネスの文脈でしばしば出てくる重要単語なので、日常会話にも応用してみると学習が深まります。
実業家;実務家
(タップまたはEnterキー)
銀行業界は近年、数多くの課題に直面しています。
銀行業界は近年、数多くの課題に直面しています。
銀行業界は近年、数多くの課題に直面しています。
解説
銀行業界は近年、数多くの課題に直面しています。
banking
1. 基本情報と概要
英単語: banking
品詞: 名詞 (不可算名詞)
意味(英語): The business or service of a bank, involving activities like managing money, offering loans, and handling financial transactions.
意味(日本語): 銀行業や金融サービスのこと。銀行が行う資金管理、貸し出し、取引などの総称です。ビジネスや経済、日常の金融サービスで使われる単語です。
活用形(一例)
他の品詞例
CEFRレベル目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「banking」は、銀行が行う業務やサービスの総称を指す名詞として機能します。
派生語・類縁語
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文(3例)
(2) ビジネスシーンでの例文(3例)
(3) 学術的・専門的文脈での例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらは、銀行を介さない取引システムとして、金融機関を利用しない形態をイメージさせます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「banking」の詳細解説です。銀行や金融分野に携わる英語学習者には必須の単語ですので、しっかり押さえておきましょう。
銀行業務(経営)
(タップまたはEnterキー)
のどが渇いた。水を飲んでもいいですか?
のどが渇いた。水を飲んでもいいですか?
のどが渇いた。水を飲んでもいいですか?
解説
のどが渇いた。水を飲んでもいいですか?
thirsty
(人が)のどの渇いた / (物事が)のどを渇かせる / (土地・植物などが)乾いた / 《補語にのみ用いて》《be thirsty for+名》…を渇望(熱望)している,しきりに求めている
以下では、形容詞 thirsty
をできるだけ詳しく解説していきます。日本語での解説ですが、要所要所で英語の用例や英単語を挟みつつ、学習者の方にも分かりやすいように解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: thirsty
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Feeling a need or desire for drink; having a strong desire for something.
意味(日本語): 「喉が渇いている」「~を強く欲している」という意味です。「水が欲しくて喉が渇いている」状態で使うのが基本ですが、比喩的に「何かを強く欲している」「渇望している」という意味でも使われます。
「今日はすごく喉が渇いているよ。」「彼は成功を渇望しているんだ。」というように、日常会話から文章まで幅広く使われる単語です。
活用形
他の品詞に変化する例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な(あるいはフォーマルな)場面での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
類似した表現でも、状況や文脈によって使い分ける必要があります。例えば parched
は非常に喉が渇いているニュアンス、longing
は「憧れに近い切ない思い」という感覚です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 thirsty
の詳細解説です。日常生活からビジネスまで幅広く使える単語なので、「喉が渇く」という基本的な意味と、「強く求めている」という応用的なニュアンスをしっかり押さえておきましょう。
(人が)のどの渇いた
(物事が)のどを渇かせる
(土地・植物などが)乾いた
《補語にのみ用いて》《be thirsty for+名》…を渇望(熱望)している,しきりに求めている
私はやることがたくさんある方が好きだ。
私はやることがたくさんある方が好きだ。
解説
私はやることがたくさんある方が好きだ。
plenty
1. 基本情報と概要
英単語: plenty
品詞: 名詞(主に不可算名詞として扱われるが、場合によっては可算名詞的に扱われることもあります)
その他の品詞形: 副詞(口語的に「十分に」「たくさん」という意味を加える用法で使われることがあります)
意味(英語・日本語)
「ものや量が十分以上にあるときに使われます。日常的に『必要以上にたくさんあるよ』というニュアンスを伝えるときの単語です。」
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭辞: 特になし
語幹: 「plen-」(ラテン語 “plenus” から派生し、「満ちた」「たっぷりの」という意味)
接尾辞: 厳密には現代英語として明確な接尾辞ではありませんが、フランス語由来の “té” (名詞化) の名残が形を変えて残ったものと考えられています。
派生語・類縁語など
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的には「豊富にある状態」を表す言葉として非常に古くから使われてきました。
「plenty」は日常会話またはカジュアルなシーンでよく使われ、フォーマルな文書でも使われることがありますが、“abundance” などよりはカジュアル寄りのイメージがあります。感情的にとくに強いニュアンスを含むわけではなく、「十分以上にあるよ」「心配いらないよ」といった前向きな響きを持ちます。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
“plenty” は「豊富な量」を表す一方、上記は「不足」や「欠乏」を強調する単語です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が 名詞 “plenty” の詳細解説です。日常会話でもよく使われる便利な単語なので、ぜひ積極的に取り入れてみてください。
(タップまたはEnterキー)
車の通った跡が泥だらけの道路にはっきりと見えました。
車の通った跡が泥だらけの道路にはっきりと見えました。
車の通った跡が泥だらけの道路にはっきりと見えました。
解説
車の通った跡が泥だらけの道路にはっきりと見えました。
track
《しばしば複数形で》(車・船などの)通った跡,(人・動物の)足跡 / (人・獣などが通ってできた)小道 / 進路,航路 / (行動において)採るべき道,方針,人生航路 / 線路 / (競走のために設けられた)走走路,トラック;《集合的に》トラック競技 / (録音テープの)音帯 /
1. 基本情報と概要
単語: track
品詞: 名詞 (他に動詞としても使われます)
英語での意味:
日本語での意味:
「track」は、人や動物、車などが通った跡や道筋、競技で使う走路のような“コース”を指すときに使われます。また、音楽トラックとして、一曲ずつ分けられた音楽の区切りを表す際にも使われます。
活用形: 名詞なので、基本的に単数形 track
、複数形 tracks
があります。
他の品詞としての例:
CEFRレベル目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・関連語:
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
名詞として:
一般的な構文・イディオム:
主に日常会話でもビジネスでも、カジュアルからフォーマルまで幅広く用いられます。
5. 実例と例文
以下、それぞれの文脈で3つずつ例文を示します。
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
反意語:
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
どちらもほぼ同じ発音で、単音節(1拍)の単語です。
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「track」の詳細解説になります。スポーツから音楽、ビジネス、学術まで幅広い文脈で活用できる単語ですので、ぜひ使い方をマスターしてください。
(タップまたはEnterキー)
彼はお店に急いで行きたかった。
彼はお店に急いで行きたかった。
彼はお店に急いで行きたかった。
解説
彼はお店に急いで行きたかった。
hurry
急ぐ,あわてて行く(する) / 〈動作など〉‘を'早める,〈事〉‘を'急いでする,急がせる / 《副詞[句]を伴って》〈人など〉‘を'急がせる,せき立てる / (…へ)…‘を'急いで動かす(送る,運ぶ)《+名+to+名》
動詞「hurry」の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: hurry
品詞: 動詞(※名詞として使われる場合もあります)
活用形:
意味(英語):
意味(日本語):
「時間があまりない場面で、『急げ!』『急いで行く』などのニュアンスで使われる動詞です。誰かを急がせるときにも用いられます。」
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
(特別な接頭語・接尾語によって大きく意味が変わるわけではありませんが、よく似た形の “hurry up” は句動詞として「急げ」「急いで(~を進める)」という意味になります。)
他の品詞として:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
「hurry」という動詞は、後ろに目的語をとらない(自動詞)用法が一般的ですが、目的語がある場合もあります。
5. 実例と例文
① 日常会話での例文(3つ)
② ビジネスシーンでの例文(3つ)
③ 学術的な文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
“hurry”は「急ぐ」という直線的なイメージがあるのに対し、“dawdle”や“linger”は「のんびりと時間をかける」「後ろ髪を引かれるように居残る」というイメージがあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「hurry」の詳細解説です。時間がないときや相手を急かしたいときなど、日常的に非常によく登場する単語なので、ぜひ覚えて使いこなしてみてください。
急ぐ,あわてて行く(する)
〈動作など〉‘を'早める,〈事〉‘を'急いでする,急がせる
(…へ)…‘を'急いで動かす(送る,運ぶ)《+名+to+名》
《副詞[句]を伴って》〈人など〉‘を'急がせる,せき立てる
彼女は才能ある10代の歌手です。
彼女は才能ある10代の歌手です。
解説
彼女は才能ある10代の歌手です。
teenage
1. 基本情報と概要
単語: teenage
品詞: 形容詞 (adjective)
意味 (英語): relating to or characteristic of people aged between 13 and 19 years old
意味 (日本語): 13歳から19歳までの若者(ティーンエイジャー)に関する、または特徴的なさまを表す
「teenage」は、主に「10代の〜」といった意味で使われる形容詞です。たとえば「teenage boy」なら「10代の男の子」、単に「10代の若者らしい」といったニュアンスで使われたりもします。若者特有の雰囲気や問題を指す際によく使われる単語です。
CEFRレベル目安: A2(初級)
→ “10代”という一般的な話題で、日常会話や文化にかかわるため、比較的早い段階で学ぶ単語です。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、「teenage」の詳細な解説になります。10代に関する事柄を表す形容詞として、日常からビジネス、学術面でも幅広く使われる単語なので、日頃の会話や記事などでぜひ意識してみてください。
(数字が ‐teen で終わる)13歳から19歳までの,10代の(に特有な)
金は打ち延ばしできる金属です。
金は打ち延ばしできる金属です。
解説
金は打ち延ばしできる金属です。
gold
以下では、名詞 gold
(ゴールド) について、9つの観点からできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味
• gold
= a precious yellow metal, chemical element (symbol: Au)
日本語での意味
• 「金」= 非常に価値のある、黄色みを帯びた貴金属
「gold」は主に金属の「金」を指す名詞として使われます。宝飾品や投資など、価値の高さを強調する文脈で用いることが多いです。
品詞
• 名詞 (noun)
活用形
• 名詞 gold
は不可算名詞として使われるのが一般的です。複数形は通常ありませんが、文脈によっては「種類」を示す場合 (例: different golds) のように使われるケースもごくまれに見られます。
他の品詞になったときの例
• 形容詞(ただし gold
をそのまま形容詞として使うのはやや稀で、golden
という形容詞形がよく使われます)
CEFRレベル
• B1(中級)程度
2. 語構成と詳細な意味
語構成
gold
は短い語で、接頭語・接尾語がつくことはほとんどありません。
派生語として、形容詞 golden
(黄金の)、動詞 to gild
(金メッキする)などがあります。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
gold
は古英語の gold
に由来し、さらにゲルマン祖語 *gulþ- にさかのぼります。非常に古い起源をもち、人類史においては、宝飾品や通貨、権力の象徴として長く扱われてきました。
ニュアンスや注意点
• 非常に価値があるものを指す場合が多く、比喩的に「大いに価値のあるもの」を指す表現としても使われます。
• 比較的フォーマル / インフォーマルどちらでも使えますが、「金」という硬いイメージから、金融や投資などフォーマルな文脈で使われることも多いです。
使用シーン
• 口語:ジュエリーやお金、メダルについて話すとき
• 文章:金融レポート、経済指標、歴史・文化に関する文章などで使います
4. 文法的な特徴と構文
一般的なイディオム・構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
厳密な反意語はありませんが、比喩的な意味で “worthless material”(価値のない素材) などを対比として用いることができます。
7. 発音とアクセントの特徴
• IPA (アメリカ英語): /goʊld/
• IPA (イギリス英語): /ɡəʊld/
gold
の “o” の部分が、アメリカ英語では「ゴウ」とやや長めに、イギリス英語では「ゴウ(〜ゴールド)」と発音されます。
スペリングのミスや「god」と混同しないように気をつけましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験(TOEICや英検など)においては、金の価格の話題や金融関連の文章にしばしば登場します。経済トピックで覚えると役立ちます。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
• スペリングのコツ: g + old
= 「ジー + 古い」 で覚えると間違いにくいかもしれません。
• 金閣寺 (Golden Pavilion) や「金メダル(gold medal)」をイメージすると記憶しやすいです。
• 見た目がキラキラした金属というイメージを持つと、単語の持つ「価値」を実感しやすいでしょう。
以上が、名詞 gold
の詳細解説です。金は貴金属として古くから重要な役割を果たしており、投資・宝飾品・文化的シンボルなど多彩な場面で使われる大切な単語です。日常会話でも、投資や経済ニュースでもよく耳にするので、ぜひしっかりと使い方を身につけてください。
金,黄金(おうごん)
《集合的に》金貨(gold coins)
金銭,富,財宝
黄金色,金色
《しばしば…of goldの形で》(金のように)価値のあるもの;純真,親切
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y