検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

shoulda, woulda, coulda

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
「~すべきだった、~していただろう、~できただろう」という意味で、後悔や反省の感情を表現する口語的な略式表現 / 通常の「woulda, coulda, shoulda」とは語順が異なる別の形式で、同様に「have」を省略した非標準的な表現
このボタンはなに?

その知らせを聞いて、私は自分に「すべきだった、しただろう、できたかもしれない」と繰り返し言い聞かせ、あり得たことに囚われていた。

関連語

canonical

canonical

canonical

coulda, shoulda, woulda

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
『coulda, shoulda, woulda』は『could have, should have, would have』の口語的な略式表現であり、意味としては「できたはず、すべきだった、するはずだった」というニュアンスを含む。 / 口語で後悔や反省の感情を示す際に使われ、実際に起こらなかった可能性や行動を言及する表現。
このボタンはなに?

言ってあげられたはずだし、聞くべきだったし、頼んでくれれば行ったのに。

関連語

canonical

canonical

canonical

woulda, shoulda, coulda

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
「woulda, shoulda, coulda」は、それぞれ「would have」「should have」「could have」の口語的・俗語的な短縮形です。 / 日本語に置き換えると、文脈により「~していただろう」「~すべきだった」「~できたはずだ」といった意味合いを持ち、後悔や非難のニュアンスを表す場合があります。
このボタンはなに?

もっと早くあなたに言っていただろうし、あなたは聞いていればよかったし、頼んでいれば彼女は助けられただろう。

関連語

canonical

canonical

canonical

coulda, woulda, shoulda

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
『coulda, woulda, shoulda』は、『could have』『would have』『should have』の口語的、省略された形、つまりインフォーマルな会話表現で使われる形を表しています。
このボタンはなに?

「できたのに、しただろうに、すべきだった」と何度も言ったが、あり得たかもしれないことへの後悔は何も解決しない。

関連語

canonical

canonical

canonical

woulda, coulda, shoulda

フレーズ
日本語の意味
本来すべきだった、あるいはできたはずの行動についての、根拠に乏しい言い訳や弁解を否定する表現。 / 『shoulda』が当然すべきだったこと、『coulda』が可能性を持っていたこと、『woulda』が条件付きであったことを示し、これらをまとめて使うことで、無意味な弁明や使い物にならない言い訳を一蹴する意味を持つ。 / 要するに、相手に対して『くだらない言い訳はやめろ』という批判や失望の感情を表現するフレーズ。
このボタンはなに?

あなたが教えてくれていたら、助けられただろうし、もっと早く何か言うべきだったのに、代わりに黙っていてもう手遅れだ。

関連語

canonical

canonical

canonical

don't do anything I wouldn't do

フレーズ
日本語の意味
冗談めかして、別れ際に「私がしないことはしないでね」と伝える表現。
このボタンはなに?

空港で抱きしめ合ったとき、マリアはにっこり笑って「私がしないようなことはしないでね」と言い、それから手を振って別れた。

wouldja

IPA(発音記号)
略語
略語 別表記 表音的綴り
日本語の意味
「wouldja」は「would you」の発音を模した略語で、口語表現として依頼や提案の意を表す際に使われる。例えば「〜していただけますか」や「〜してくれるだろうか」といった意味合いがある。
このボタンはなに?

ねえ、窓を閉めてくれますか?

wouldnae

略語
スコットランド英語 略語 別表記 短縮形
日本語の意味
スコットランド英語において「would not」の縮約形であり、「~しないだろう」または「~しなかった」という意味で使われる
このボタンはなに?

私があなただったら、そこへは行かないでしょう。

wouldnt

略語
略語 別表記 誤綴り
日本語の意味
「wouldn't」(「would not」の省略形)のスペルミス。正しい綴りにはアポストロフィが必要です。
このボタンはなに?

彼はフォームに「〜しないだろう」と入力してしまい、システムが自動的に修正すると考えた。

butter wouldn't melt in someone's mouth

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
表面上はとても穏やかで品が良い印象を与えるが、実際は不誠実で意地悪な一面を持つ人物を指す。 / 見かけはおとなしく無邪気な印象を与えるが、裏では計算高く信用できない可能性がある人物を表す。
このボタンはなに?

彼女はずっと笑顔で一見無害そうに振る舞っていたが、実際には機密報告書を漏らした本人だった。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★