検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

do one's worst

動詞
日本語の意味
可能な限りの最大の損害を与える / 全力で被害を及ぼす
このボタンはなに?

サイバー攻撃で誰かができる限りの最悪の被害を与えようと決めれば、引き起こされる被害は壊滅的になり得る。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

worst-case scenario

副詞
くだけた表現
日本語の意味
最悪の場合 / 最悪のシナリオ
このボタンはなに?

予備の電池を持って行き、最悪の場合は救助が来るまでラジオを動かせるようにしておきます。

worst-case scenario

名詞
日本語の意味
最悪の事態、つまり最も悪い結果となる状況
このボタンはなに?

もしその水漏れを直さなければ、最悪の事態として地下室全体が浸水し、所持品が台無しになるでしょう。

関連語

plural

worst-case scenarios

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
最悪のシナリオ(最悪の事態やケースが複数ある場合) / 最悪な事態(複数のシナリオとして捉える場合)
このボタンはなに?

私たちは常に緊急時の継続性を確保するために最悪の事態に備えて計画を立てます。

doctors make the worst patients

ことわざ
慣用表現
日本語の意味
「医者は自分の専門分野においては、他者からの忠告や助言を受け入れにくい」という教訓。つまり、専門家ほど自分の専門分野については客観的な意見がもらいにくく、助言を受けるのが難しいことを示す。 / 自分が精通している事柄に関しては、自身の判断に固執し、外部の意見を取り入れにくいという皮肉を含む諺。
このボタンはなに?

彼が専門家の助言を無視して自分の危険な計画を押し通したとき、みんなは「医者は患者として最悪だ」とつぶやいた。

the cobbler's children are the worst shod

ことわざ
日本語の意味
身近な人や家族ほど、当たり前すぎて必要な配慮や注意が欠けがちであることを皮肉る表現です。 / 自分にとって最も近い存在であるため、つい手を抜いてしまいがちな状況を指しています。
このボタンはなに?

子どもたちの破れた靴を点検しながら、彼女は「靴職人の子どもは一番靴が行き届かない」ということわざをつぶやき、自分がもっと家族の世話に時間を割くことを決意した。

be one's own worst enemy

動詞
慣用表現
日本語の意味
自分自身にとって最も厄介なものになる、すなわち自らの行動により問題を引き起こす、自己破壊的な行動を取ること。 / 自らの利益に反する行動を取り、結果的に自分自身を苦しめること。
このボタンはなに?

自分が自分の最大の敵になることは、有望なキャリアを台無しにする最も手っ取り早い方法だ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

was one's own worst enemy

動詞
日本語の意味
これは『be one's own worst enemy』の単純過去形です。
このボタンはなに?

自己不信でいくつかの機会を逃した後、人は自分自身が最大の敵だったことに気づいた。

is one's own worst enemy

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『be one's own worst enemy』 の三人称単数の単純現在形
このボタンはなに?

自分の計画を習慣的に台無しにする人は、自分自身が最大の敵だ。

the cobbler always wears the worst shoes

ことわざ
日本語の意味
専門家ほど、自分自身の分野の知識や技術を効果的に使えないという皮肉が込められたことわざ。 / 自分が熟知している分野においても、自分自身にはその技術や知恵を適用できず、むしろ失敗することがあるという意味。
このボタンはなに?

このことわざは、職人や専門家が自分にはその技術をうまく活かせないことが多い、という意味です。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★