本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

does a bear poop in the woods

感動詞
カナダ英語 アメリカ英語 婉語 修辞法

(Canada, US, euphemistic, rhetorical question) Synonym of does a bear shit in the woods

日本語の意味
もちろん!当たり前すぎる事実を皮肉を込めて尋ねる表現。 / 当然の結果であることを強調するための修辞的な質問。
英語の意味
(Canada, US, euphemistic, rhetorical question) Synonym of does a bear shit in the woods
このボタンはなに?

そんなの当然だよ、もちろん引っ越しを手伝うよ。

Hall i' th' Wood

固有名詞

A suburban area and manor house in the Metropolitan Borough of Bolton, Greater Manchester, England (OS grid ref SD7211).

日本語の意味
イングランド、グレーター・マンチェスター地域のボルトン自治体に位置する、郊外の地域と荘館を指す固有名詞。
英語の意味
A suburban area and manor house in the Metropolitan Borough of Bolton, Greater Manchester, England (OS grid ref SD7211).
このボタンはなに?

ボルトンを訪れた際、古い小道を歩いて森の中の館に着き、由緒ある邸宅が古木に囲まれているのを見ました。

St. John's Wood vestals

名詞
活用形 複数形

plural of St. John's Wood vestal

原形: St. John's Wood vestal
日本語の意味
「St. John's Wood vestals」は「St. John's Wood vestal」の複数形であり、活用形としては複数系を示しています。
英語の意味
plural of St. John's Wood vestal
このボタンはなに?

セント・ジョーンズ・ウッドの巫女たちがろうそくの行列を通り沿いに先導し、早朝の通勤客の好奇の視線を集めた。

St. John's Wood vestal

名詞
イギリス英語 古語 俗語

(archaic, British slang) A prostitute.

日本語の意味
セイント・ジョンズ・ウッド・ヴェスタル:古語・英国スラングにおいて、娼婦を指す用語。
英語の意味
(archaic, British slang) A prostitute.
このボタンはなに?

薄暗い酒場で、彼は一目で彼女が娼婦だと見抜いた。彼女の笑い声は孤独な客を誘うための計算されたものだった。

関連語

plural

do bears shit in the woods

表現
別表記 異形 口語 軽度 修辞法 卑語

(colloquial, rhetorical question, mildly vulgar) Alternative form of does a bear shit in the woods

日本語の意味
(口語・反語・やや下品)does a bear shit in the woodsの別形
英語の意味
(colloquial, rhetorical question, mildly vulgar) Alternative form of does a bear shit in the woods
このボタンはなに?

誰かがそれが驚くべきことかと尋ねると、彼は肩をすくめて皮肉っぽく『熊は森でうんこをするか』と言った。

関連語

canonical

North American wood apes

名詞
活用形 複数形

plural of North American wood ape

原形: North American wood ape
日本語の意味
これは「North American wood ape」の複数形、すなわち「北米に生息するwood ape(木猿)の複数形」を示す表現です。
英語の意味
plural of North American wood ape
このボタンはなに?

北米に生息する森林性の類人猿たちが霧の中から現れ、誰もはっきり見る間もなく松林の中に消えた。

grey-necked wood rail

名詞

Aramides cajanea, a bird from the family Rallidae.

日本語の意味
グレイネックドウッドレイルは、レイル科に属する鳥で、学名が Aramides cajanea である鳥種です。
英語の意味
Aramides cajanea, a bird from the family Rallidae.
このボタンはなに?

Aramides cajanea(クイナ科の鳥)は朝の光の中でオリーブがかった茶色の翼をきらめかせながら、湿地の草むらを静かにすり抜けた。

関連語

plural

over the river and through the woods

前置詞句
比喩的用法

(figuratively) Trying to achieve a particular task, often with difficulty. / (figuratively) Lost. / (figuratively) Having lost one's mind; insane.

日本語の意味
困難を乗り越えて特定の目的を達成しようとする状態 / (比喩的に)迷子になっている、または居場所が不明な状態 / (比喩的に)正気を失っている、または狂気に陥っている状態
英語の意味
(figuratively) Trying to achieve a particular task, often with difficulty. / (figuratively) Lost. / (figuratively) Having lost one's mind; insane.
このボタンはなに?

数々の困難を乗り越えながら、マヤはチームを率いて次々と訪れる課題に立ち向かい、プロジェクトを完成させた。

does a bear shit in the woods

表現
口語 軽度 修辞法 卑語

(colloquial, rhetorical question, mildly vulgar) A rhetorical question in response to a question to which the answer is an emphatic yes.

日本語の意味
皮肉を込めた反語表現で、質問に対して「もちろんそうだ」という意味を示す。 / 当たり前で、疑いの余地がなくともんだいないというニュアンスを含む。
英語の意味
(colloquial, rhetorical question, mildly vulgar) A rhetorical question in response to a question to which the answer is an emphatic yes.
このボタンはなに?

私が彼に釣りに来るかどうか尋ねると、彼はにやりと笑って「そりゃあ当然だよ」と答えた。

halloo before one is out of the wood

動詞

To count on safety before one is out of danger.

日本語の意味
まだ危険が残っているにもかかわらず、すでに安全だと考えること。 / 終わりの見えない状況で、早まって安心を抱くこと。 / 完全に安全であることが確実になる前に、成功や救いを期待すること。
英語の意味
To count on safety before one is out of danger.
このボタンはなに?

彼女は、状況がまだ悪化する可能性があるため、危険を脱する前に安心してはいけないと彼に警告した。

関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★