本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

God preserve us

感動詞
イギリス英語

(UK) Exclamation of astonishment.

日本語の意味
驚嘆や驚きを表す感嘆詞。予期せぬ出来事や状況に対して、信仰的な要素を含む驚きを表現するために用いられる。
英語の意味
(UK) Exclamation of astonishment.
このボタンはなに?

なんということだ!あの嵐がこんなに大きくなるなんて信じられない。

it happens to the best of us

表現

Used when someone's mistakes or flaws are acknowledged, as a reminder that everyone makes mistakes and has flaws.

日本語の意味
優秀な人でも失敗や短所があるという意味です。すなわち、誰にでもミスを犯す瞬間や欠点が存在するということを軽く受け流す表現です。
英語の意味
Used when someone's mistakes or flaws are acknowledged, as a reminder that everyone makes mistakes and has flaws.
このボタンはなに?

締め切りを守れなかったことで自分を責めないでください。誰にでもそういうことはありますし、一緒に解決策を見つけましょう。

tell us another

表現

I do not believe you; you are joking.

日本語の意味
あなたの話は信じられない、冗談でしょう? / 信じがたいことを言っている、冗談を言っているのではないか?
英語の意味
I do not believe you; you are joking.
このボタンはなに?

それで、花瓶を壊して猫のせいにしたって?そんな話、信じないよ。

after us the deluge

表現

A nihilistic expression of indifference to whatever happens after one is gone.

日本語の意味
「after us the deluge」は、自らが去った後にどんな出来事があっても、自分には影響がないという虚無的無頓着さを示す表現です。 / すなわち、今いる時には快楽を追求し、去った後の結果(例えば大洪水のような大惨事)には関心を持たないという諦観的な態度を意味します。 / また、自己中心的あるいは享楽主義的な生き方を暗示しているとも考えられ、未来の出来事に対する無頓着さや放縦さを表現しています。
英語の意味
A nihilistic expression of indifference to whatever happens after one is gone.
このボタンはなに?

彼は肩をすくめて「私たちがいなくなった後に洪水が来ても構わない」とつぶやき、まるでその後に何が起ころうと自分には関係ないかのようだった。

US Virgin Islanders

名詞
活用形 複数形

plural of US Virgin Islander

原形: US Virgin Islander
日本語の意味
アメリカ領ヴァージン諸島出身または居住する人々
英語の意味
plural of US Virgin Islander
このボタンはなに?

米領バージン諸島出身者は、音楽や料理、踊りで島の歴史ある市場の再開を祝った。

US Virgin Islands

固有名詞

A group of islands in the Caribbean that is a territory of the United States. Official name: Virgin Islands of the United States.

日本語の意味
アメリカ領ヴァージン諸島、カリブ海に位置するアメリカ合衆国の領土となっている島々
英語の意味
A group of islands in the Caribbean that is a territory of the United States. Official name: Virgin Islands of the United States.
このボタンはなに?

私たちは昨夏、アメリカ領ヴァージン諸島を巡って忘れられない2週間を過ごしました。

US survey acre

名詞

Unit of measure for areas, defined as 43,560 square feet,https://web.archive.org/web/20041204052555/http://ts.nist.gov/ts/htdocs/230/235/appxc/appxc.htm or 4,046.8564224 square meters. A square mile has 640 acres.

日本語の意味
米国測量エーカーは、面積の単位のひとつで、43,560平方フィート(約4,046.8564224平方メートル)に相当します。1平方マイルは640エーカーに相当します。
英語の意味
Unit of measure for areas, defined as 43,560 square feet,https://web.archive.org/web/20041204052555/http://ts.nist.gov/ts/htdocs/230/235/appxc/appxc.htm or 4,046.8564224 square meters. A square mile has 640 acres.
このボタンはなに?

土地登記所によると、米国測量エーカーは43,560平方フィートに相当します。

関連語

US plural

us versus them

名詞
不可算名詞

A state of opposition between two groups, mostly based on group membership.

日本語の意味
二つの集団間における対立状態、主に集団の所属に基づく互いの敵対関係を示す。
英語の意味
A state of opposition between two groups, mostly based on group membership.
このボタンはなに?

その会社の新しい方針は従業員の内集団と外集団の対立意識をさらに深めただけだった。

come down to us

動詞
慣用表現

(idiomatic) To survive to the present day; to be extant in some form.

日本語の意味
現代にまで受け継がれる、現存する / 今日まで伝わり残る
英語の意味
(idiomatic) To survive to the present day; to be extant in some form.
このボタンはなに?

詳細は乏しいものの、その地域のいくつかの民謡は口承によって今日まで伝わっています。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

US survey feet

名詞
活用形 複数形

plural of US survey foot

原形: US survey foot
日本語の意味
「US survey feet」は「US survey foot」の複数形です。
英語の意味
plural of US survey foot
このボタンはなに?

測量士は、歴史的な地図との整合性を保つために、標高差を米国測量フィートで記録しました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★