検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

stick out like a sore thumb

動詞
日本語の意味
群衆の中で異様に目立つ、または浮いている状態を示し、周囲と大きく乖離している様子を表す。 / 場違いであり、負の面で非常に目立ってしまう状態を示す。 / 他と比べて極端に目立ち、不自然な印象を与える状態を指す。
このボタンはなに?

彼女のネオングリーンのスニーカーは、格式ばった法廷では非常に目立ち、場違いに見える。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

stuck out like a sore thumb

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「stick out like a sore thumb」の単純過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

彼の真っ赤なジャケットは正式な晩餐会で場違いに目立っていた。

sticking out like a sore thumb

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語そのものの意味ではなく、活用形についての説明です。つまり、これは「stick out like a sore thumb」というイディオムの現在分詞形です。
このボタンはなに?

フォーマルなガラで、彼の蛍光色のスニーカーは場違いにとても目立ち、彼は注目の的になった。

sticks out like a sore thumb

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は単語の意味ではなく、活用形に関する記述です。具体的には、'stick out like a sore thumb' の三人称単数単純現在形を示しています。
このボタンはなに?

with one's thumbs up one's ass

副詞
比較不可 卑語
日本語の意味
下品な表現で、重要な行動が求められる状況で、何もせずに無駄に時間を過ごす・だらだらと振る舞うことを意味します。
このボタンはなに?

緊急時に手をこまねいて行動していては許されない。迅速な判断が必要だ。

have one's fingers all thumbs

動詞
日本語の意味
不器用である / 手先が不器用で、物事を上手く扱えない
このボタンはなに?

手先が不器用だということは、壊れやすい物をうまく扱えないということだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

Mother Thumb and her four daughters

固有名詞
ユーモラス文体 俗語
日本語の意味
(俗語・ユーモラス)男性の手、特に自慰行為に用いられる手を指す表現
このボタンはなに?

彼がウインクして、自分の親指と四本の指を「ちっちゃな家族」と呼ぶと、みんなは笑って、それが自分のオナニー用の手のことだと分かった。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★