ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

rose-crowned fruit-dove

名詞
日本語の意味
ウォレス諸島、北部および東部オーストラリアに生息する果実鳩の一種。オスは前頭部にピンク色の冠(ローズクラウン)を持っているため、この名前が付けられています。
このボタンはなに?

ピンク色の頭冠を持つ果実バト(Ptilinopus regina)は、マンゴーの木で短くホバリングしてから林冠に消えた。

関連語

roses between two thorns

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
提供された英語の意味は、単語自体の意味ではなく、「rose between two thorns」の複数形であることを示しています。つまり、これは『rose between two thorns』という表現の複数形になります。
このボタンはなに?

彼女はディスプレイでの不屈の象徴として、二本の棘の間にあるバラを優しく並べた。

look through rose-colored glasses

動詞
別表記 異形
日本語の意味
物事を現実よりも理想化し、欠点や問題点を無視して過度に楽観的に捉える / 物事や状況の悪い側面を見落とし、都合よく肯定的に解釈する
このボタンはなに?

私は大学時代のことを思い出すと、些細な口論を見落として楽しさばかりに目を向け、物事をバラ色に見てしまいがちです。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

look through rose-tinted glasses

動詞
別表記 異形
日本語の意味
物事を楽観的に、実態以上に良いものとして捉える(欠点や問題点を見過ごす) / 物事をバラ色に見ること、つまり現実の否定的側面を無視して良い面だけを見ること
このボタンはなに?

彼女は故郷のことを話すとき、そこにあった問題を忘れてしまい、いつも物事をバラ色のメガネ越しに見ているようだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

come up smelling like a rose

動詞
別表記 異形
日本語の意味
困難や不利な状況にあっても、評判や信用を損なうことなく、良い結果(清廉潔白な印象)を保つこと / 逆境から抜け出した後に、疑念や悪評を払拭し、なおも好印象を与える状態
このボタンはなに?

スキャンダルにもかかわらず、監査で会社の潔白が証明された結果、CEOは汚名を着ることなく逆に好評価を得た。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

come out smelling like a rose

動詞
別表記 異形
日本語の意味
困難な状況から抜け出しても、評判や結果を損なわず、むしろプラスの印象や利益を得ること / 不利な条件や問題の中から、逆に良い結果や評価を生み出すこと / トラブルや悪い状況を乗り越え、最終的には良い状態で現れる(成功裏に終わる)こと
このボタンはなに?

スキャンダルにもかかわらず、そのCEOは謝罪と新たな方針変更により無傷で済み、かえって評判が高まった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

every rose has its thorn

ことわざ
日本語の意味
どんなに良い状況でも、必ず不運や逆境が伴う。 / すべての素晴らしい事柄には、その裏に必ず欠点や困難が存在する。
このボタンはなに?

彼女は昇進に微笑みながら、良いことには必ず代償が伴うと分かって追加の責任を受け入れた。

Rose Blanche-Harbour le Cou

固有名詞
日本語の意味
カナダのニューファンドランド・ラブラドール州、ニューファンドランドに所在する町
このボタンはなに?

昨夏、私はカナダのニューファンドランド・ラブラドール州にある海沿いの町の歴史的な漁港を訪れ、海の景色に魅せられました。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★