本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

one-of-a-kinds

名詞
活用形 複数形

plural of one-of-a-kind

原形: one-of-a-kind
日本語の意味
それぞれが唯一無二であるもの、他に類を見ないユニークなものたち
英語の意味
plural of one-of-a-kind
このボタンはなに?

ギャラリーで、キュレーターは来訪者を魅了する唯一無二の作品をいくつか展示した。

one of a kinds

名詞
活用形 複数形

plural of one of a kind

原形: one of a kind
日本語の意味
唯一無二のもの、すなわち他に例を見ないほどユニークなものの複数形 / 各々が独特で、比類なきものたち
英語の意味
plural of one of a kind
このボタンはなに?

そのギャラリーは世界中のコレクターを引き付けた、いくつかの唯一無二の品々を展示していた。

you can't make a silk purse of a sow's ear

ことわざ

It is not possible to produce something refined, admirable, or valuable from something which is unrefined, unpleasant, or of little or no value.

日本語の意味
洗練されていない、粗悪な素材や状況からは、どんなに手を加えても高品質な、価値あるものは生み出せないという教訓。 / 原初の状態が劣っているものであれば、どんな努力をしても真に優れたものにはならないという諺。
英語の意味
It is not possible to produce something refined, admirable, or valuable from something which is unrefined, unpleasant, or of little or no value.
このボタンはなに?

どんなに手を加しても、粗末なものからは立派で価値のあるものを作ることはできない。

make a silk purse of a sow's ear

動詞
慣用表現

(idiomatic) To produce something refined, admirable, or valuable from something which is unrefined, unpleasant, or of little or no value.

日本語の意味
未熟または価値の低いものから、洗練された、魅力的、または価値のあるものを生み出すこと。 / 粗悪な素材や条件から、見事で高品質な成果物を作り出す行為。 / 一見価値のないものでも、工夫や技術を用いることで優れた結果に変えることができるという意味。
英語の意味
(idiomatic) To produce something refined, admirable, or valuable from something which is unrefined, unpleasant, or of little or no value.
このボタンはなに?

何時間も改修に費やしたにもかかわらず、彼らはその老朽化して価値のない農家を立派で価値あるものに変えることはできませんでした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

too much of a good thing

表現

Something enjoyable or beneficial which, nevertheless, becomes bothersome or harmful in large quantities or over an extended period of time.

日本語の意味
どんなに良いものでも、適量を超えると害や不快感をもたらすという意味 / 良いものも取りすぎると悪い結果につながること / 恩恵が大きいものでも、過剰になると逆効果になる
英語の意味
Something enjoyable or beneficial which, nevertheless, becomes bothersome or harmful in large quantities or over an extended period of time.
このボタンはなに?

健康的な習慣でも度が過ぎれば害になります。例えば、休まずに運動を続けると、良いものも過ぎれば怪我につながります。

a journey of a thousand miles begins with a single step

ことわざ

Even the longest and most difficult ventures have a starting point.

日本語の意味
どんなに長く困難な道のりでも、最初の一歩から始まる。 / いかに大変な挑戦でも、何事も最初の一歩が必要である。 / 大きな成果も小さな始まりから生まれるという意味。
英語の意味
Even the longest and most difficult ventures have a starting point.
このボタンはなに?

snap of a finger

名詞

A minimum of effort.

日本語の意味
ごくわずかな労力で実現できる状態 / 最小限の努力で達成可能な事柄
英語の意味
A minimum of effort.
このボタンはなに?

彼は指をパチンと鳴らすだけでその問題を解決した。

on the horns of a dilemma

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) Facing a choice between two equally undesirable alternatives.

日本語の意味
二者択一の苦境、どちらを選んでも望ましくない結果になり得る状態を指す。
英語の意味
(idiomatic) Facing a choice between two equally undesirable alternatives.
このボタンはなに?

工場の売上が急落した後、経営陣は長年の従業員を解雇するか、すでに乏しい福利を削るかというどちらも望ましくない二者択一を迫られた。

could be written on the back of a postage stamp

表現
比喩的用法

(figuratively) Something that is very small or limited.

日本語の意味
(比喩的に)非常に小さい、または極めて限られたものを示す表現
英語の意味
(figuratively) Something that is very small or limited.
このボタンはなに?

その実験の誤差の許容範囲は極めて小さく、切手の裏に書けるほどだったので、私たちは非常に注意しなければなりませんでした。

on the toss of a coin

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) Left to pure chance; based on a flippant metric.

日本語の意味
完全に偶然に、運任せで決定されることを意味する表現。 / 結果が予測できず、無作為な要素に依存している状態を示す
英語の意味
(idiomatic) Left to pure chance; based on a flippant metric.
このボタンはなに?

私たちがその契約を勝ち取れるかどうかは、すべてコインの裏表に委ねられていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★