本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

New Zealand king shag

名詞

A rare species of shag, Leucocarbo carunculatus, endemic to New Zealand.

日本語の意味
ニュージーランドに固有の希少なシャグ(鳥類)の一種、学名 Leucocarbo carunculatus。
英語の意味
A rare species of shag, Leucocarbo carunculatus, endemic to New Zealand.
このボタンはなに?

沿岸の調査中、写真家は潮間帯の岩の上で日光浴をしているニュージーランド固有の希少なウミウ(Leucocarbo carunculatus)を見つけて大いに喜んだ。

New Comic Book Day

固有名詞
俗語

(fandom slang) The day of the week on which new comic books go on sale (conventionally Wednesday).

日本語の意味
新刊コミックが発売される曜日、通常は水曜日を指す(ファンダムスラング)
英語の意味
(fandom slang) The day of the week on which new comic books go on sale (conventionally Wednesday).
このボタンはなに?

新刊コミックの発売日には、限定版カバーが売り切れる前に確保するために店に並びます。

everything old is new again

ことわざ

Old fashions return to being popular.

日本語の意味
古い流行が再び流行する。 / かつて流行したものが再び人気となる。 / 過去のものに再度新しさが見出される。
英語の意味
Old fashions return to being popular.
このボタンはなに?

ヴィンテージのスタイルが再び流行すると、それは昔のものが再び新しくなるという証拠だ。

new wine in old wineskins

名詞
活用形 複数形

plural of new wine in an old wineskin

原形: new wine in an old wineskin
日本語の意味
古いぶどう酒袋に入った新しいワイン(聖書のたとえ話から来る、古い形式に新しい内容を当てはめることを示す) / 比喩的には、従来の枠組みに革新的なものを無理に適用すること、または新しい考えや要素を古い制度や慣習に組み込むことの矛盾や問題点を指す場合がある
英語の意味
plural of new wine in an old wineskin
このボタンはなに?

長年続く制度の変更を恐れる人々は、改革派を古い革袋の中の新しい酒だと非難した。

rip someone a new one

動詞
婉語

(euphemistic) Synonym of tear someone a new one

日本語の意味
厳しく叱責する / 激しく非難する / 相手を強く批判する
英語の意味
(euphemistic) Synonym of tear someone a new one
このボタンはなに?

そのミスが発覚したとき、部長は会議でためらうことなく部下をさんざん叱責した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

tear someone a new asshole

動詞
卑語

(vulgar) Synonym of tear someone a new one

日本語の意味
(俗語)激怒して容赦なく叱責する、激しく非難する
英語の意味
(vulgar) Synonym of tear someone a new one
このボタンはなに?

もしこのままプロジェクトを妨害し続けるなら、会議で責任者を徹底的に叱り飛ばすつもりだ。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

rip someone a new asshole

動詞
卑語

(vulgar) Synonym of tear someone a new one

日本語の意味
激しく叱る、酷く非難する / 激怒して厳しく責める
英語の意味
(vulgar) Synonym of tear someone a new one
このボタンはなに?

そのミスが委員会に知られたら、誰かを徹底的にこっぴどく叱るだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

I've got news for you

表現
ユーモラス文体

(humorous) Used to highlight a fact which the speaker believes is obvious but the listener seems to minimize or disregard.

日本語の意味
(皮肉を込めた表現)相手が当たり前のことを軽視していると見なし、その明白な事実を強調して伝えるための言い回し / (ユーモラスな用法)相手が自明の事実に気づいていない、または意識していないことに対して、あえて知らせる際に使う表現
英語の意味
(humorous) Used to highlight a fact which the speaker believes is obvious but the listener seems to minimize or disregard.
このボタンはなに?

眠らずに平気だと言い張っているけれど、言っておくよ:あなたの体はそのことを受け入れていないよ。

Saltburn, Marske and New Marske

固有名詞

A civil parish in Redcar and Cleveland, North Yorkshire, England.

日本語の意味
イングランド、ノース・ヨークシャー州、レッドカーおよびクリーブランドに位置する治安会地区
英語の意味
A civil parish in Redcar and Cleveland, North Yorkshire, England.
このボタンはなに?

イングランドのノース・ヨークシャー、レッドカー・アンド・クリーヴランドにある自治教区は海岸沿いに位置し、活気ある夏祭りを開催します。

関連語

canonical

canonical

God Defend New Zealand

固有名詞

The national anthem of New Zealand

日本語の意味
ニュージーランド国歌
英語の意味
The national anthem of New Zealand
このボタンはなに?

卒業式で、私たちは誇りを持ってニュージーランドの国歌を一緒に歌いました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★