検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

fellow-me-lads

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「fellow-me-lad」という単語の複数形、すなわち活用形として複数形にあたる。
このボタンはなに?

よく聞け、仲間の若者たち、明日の夜明けに出航するぞ。

fellow me lad

名詞
別表記 異形
日本語の意味
仲間(共に行動する仲間、同志) / 同胞(同じ集団に属する人) / 友人(親しい仲間)
このボタンはなに?

混雑した酒場で、船長は新入りを指さしてどなった。「そこの若い仲間、すぐ地図を取って来い。」

関連語

plural

between you and me

前置詞句
日本語の意味
他人に漏らさず、秘密にすることを前提とした、あなたと私だけの話という意味。 / 内密に行うべき事柄を示し、秘密として扱うべきという意味合い。
このボタンはなに?

これは内緒にしておいてください。私はその計画が危険だと思います。

goodness gracious me

間投詞
イギリス英語 別表記 異形 慣用表現
日本語の意味
(驚きや意外感を表す感嘆詞として)「おやまあ」や「まあ、なんということだ」など、思わず驚きを表現する日本語の感嘆表現 / (軽い驚きや当惑を示す場合)「いやはや」といった感嘆の意を持つ表現 / (状況に応じた驚愕や意表を突かれる感情を表現)日常会話で驚きを強調するための口語的表現
このボタンはなに?

彼女はトレイを全部落としてしまい、あらまあ、本当に大変でした。

let me see

フレーズ
広義
日本語の意味
(会話中に)少し考える時間を表すフィラー表現。実際に考えや検討を行っていることを示すが、相手に発言を促すものではない。 / 話の流れの中で、暫く頭の中で考えていることを示す、口語的な表現。
このボタンはなに?

えーと、今夜そのレシピを作るのに材料は十分にありそうです。

do me a lemon

フレーズ
イギリス英語 ユーモラス文体 慣用表現
日本語の意味
(イギリスの口語表現で、冗談めかして使われる)信じがたい・唖然とする驚きを表す言い回し。 / (皮肉やユーモアを込めて)信じ難い状況や事実に対して発される驚嘆の表現。
このボタンはなに?

彼が目隠しで車を直せると言ったとき、私はただ「冗談でしょう」と言った。

strike me pink

フレーズ
古風
日本語の意味
(時代遅れの)驚きを表す感嘆表現。日本語では「なんと!」「驚いた!」などと訳される場合がある。
このボタンはなに?

まあ、驚いたなあ — こんなに年月が経ってまた会うなんて思っていなかったよ。

gag me with a spoon

フレーズ
アメリカ英語 俗語
日本語の意味
(米国俗語)極度の嫌悪感や不快感を表す表現。非常に嫌悪している状態を感嘆詞として示す言い回し。
このボタンはなに?

本当に吐きそうだわ――彼がパーティーに靴下にサンダルを履いて来たなんて。

pick-me-ups

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「pick‐me‐ups」は「pick‐me‐up」という単語の複数形です。つまり、元気を出させるものや活力を与えるものを指す単語の複数形となります。
このボタンはなに?

長い会議の後、彼女は午後を明るくするために机の引き出しに元気の出るものをいくつか入れておいた。

Show Me State

固有名詞
日本語の意味
アメリカ合衆国ミズーリ州の公式ニックネーム
このボタンはなに?

ミズーリ州の生まれ育ちとして、彼女はいつも陽気に地元の伝統を擁護していた。

関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★