本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

goodness gracious me

感動詞
イギリス英語 別表記 異形 慣用表現

(idiomatic, UK) Alternative form of goodness gracious

日本語の意味
(慣用句、英国) goodness graciousの別形
英語の意味
(idiomatic, UK) Alternative form of goodness gracious
このボタンはなに?

彼女はトレイを全部落としてしまい、あらまあ、本当に大変でした。

Show-Me State

固有名詞
別表記 異形

Alternative form of Show Me State

日本語の意味
Show Me Stateの別形
英語の意味
Alternative form of Show Me State
このボタンはなに?

昨年の夏、ショー・ミー・ステートを訪れたとき、探検できる洞窟がこんなにたくさんあるとは驚きました。

関連語

canonical

fellow me lad

名詞
別表記 異形

Alternative spelling of fellow-me-lad

日本語の意味
fellow-me-ladの別表記
英語の意味
Alternative spelling of fellow-me-lad
このボタンはなに?

混雑した酒場で、船長は新入りを指さしてどなった。「そこの若い仲間、すぐ地図を取って来い。」

関連語

plural

just shoot me

感動詞
別表記 異形

Alternative form of shoot me

日本語の意味
shoot meの別形
英語の意味
Alternative form of shoot me
このボタンはなに?

穴があったら入りたい — プレゼンのスライドを家に置いてきてしまった。

kiss-me-quick

名詞
可算名詞 不可算名詞 アメリカ英語 廃用 俗語 歴史的

The flowering plant Brunfelsia pauciflora. / (US, slang, obsolete, countable) A bump in a road. / (historical) A kind of bonnet for women, fashionable in the 19th century.

日本語の意味
花が咲く植物。具体的にはブルンフェルシア・パウシフローラとして知られる植物 / (米国スラング・過去の用例)道路上の段差やでこぼこ / (歴史的用例)19世紀に流行した女性用のボンネットの一種
英語の意味
The flowering plant Brunfelsia pauciflora. / (US, slang, obsolete, countable) A bump in a road. / (historical) A kind of bonnet for women, fashionable in the 19th century.
このボタンはなに?

彼女は小さなブルンフェルシア・パウシフローラの鉢を窓辺に置くと、その芳しい紫色の花が部屋中に香りを漂わせた。

関連語

plural

fuck me sideways

感動詞
強意形 活用形 卑語

(vulgar) Emphatic form of fuck me (used for surprise or frustration).

原形: fuck me
日本語の意味
非常に驚いたり、苛立ったりした際に用いる、下品な感嘆表現。「fuck me」の強調形として使われる。
英語の意味
(vulgar) Emphatic form of fuck me (used for surprise or frustration).
このボタンはなに?

ちくしょう、出発直前にパスポートを家に忘れるなんて。

feller-me-lads

名詞
活用形 複数形

plural of feller-me-lad

原形: feller-me-lad
日本語の意味
'feller‐me‐lad'の複数形。つまり、単数形の「feller‐me‐lad」を複数形にした形
英語の意味
plural of feller-me-lad
このボタンはなに?

あの若者たちは毎日午後、古い樫の木の下に集まる。

hug-me-tights

名詞
活用形 複数形

plural of hug-me-tight

原形: hug-me-tight
日本語の意味
「hug-me-tights」は「hug-me-tight」の複数形であり、活用形として複数を表しています。
英語の意味
plural of hug-me-tight
このボタンはなに?

冬のチャリティーで、困っている家庭に体をしっかり包み込むぴったりのタイツを何十足も寄付しました。

hug-me-tight

名詞

(clothing) A woman's short sleeveless close-fitting jacket, usually knitted or crocheted.

日本語の意味
女性用の短い袖なしでぴったりとしたジャケット(通常はニットまたはかぎ編みで作られている)
英語の意味
(clothing) A woman's short sleeveless close-fitting jacket, usually knitted or crocheted.
このボタンはなに?

ヴィンテージマーケットで、彼女は夏のドレスにぴったり合うかぎ編みのボレロを見つけた。

関連語

plural

pinch-me-rounds

名詞
活用形 複数形

plural of pinch-me-round

原形: pinch-me-round
日本語の意味
「pinch‐me‐rounds」は「pinch‐me‐round」の複数形であり、名詞の活用形として複数を示しています。
英語の意味
plural of pinch-me-round
このボタンはなに?

家族の再会で、子どもたちはみんなを笑わせるために即席でつねり合いの回を企画した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★