検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

making a big thing out of

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提示された英語の意味は実際の意味を説明しているのではなく、『make a big thing out of』の現在分詞、すなわち活用形(present participle)を示しています。
このボタンはなに?

彼女はいつも些細な不便を大げさにしてしまい、みんなをうんざりさせる。

makes the best of a bad job

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは 'make the best of a bad job' という動詞句の三人称単数現在形(単数の現在形の活用形)を示しています。
このボタンはなに?

会議が停電になり多くの講演者がキャンセルしたとき、彼女は困難な状況でもできるだけうまく対処して、セッションを皆が楽しめる対話型の質疑応答に変える。

making the best of a bad job

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「make the best of a bad job」の現在分詞形、つまり動作が進行中であることを示す活用形です。
このボタンはなに?

避難所はボランティアが少なく設備も古かったが、彼らは困難な状況を工夫して乗り切り、笑顔で温かい食事を提供していた。

makes the best of a bad bargain

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
提供された英語の説明は意味そのものではなく、活用形についての記述です。具体的には、『make the best of a bad bargain』の第三者単数単純現在形(例: He makes the best of a bad bargain)の活用形を示しています。
このボタンはなに?

彼女は不利な取引をうまく活かして、古い携帯電話を非常用の便利な機器に変えている。

making someone's hair curl

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「make someone's hair curl」の現在分詞形(動詞の活用形)です。
このボタンはなに?

そのお化け屋敷のツアーはとてもリアルで、訪れた人の髪の毛が逆立つほどだった。

picking quarrels and making trouble

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
不必要な口論や喧嘩を引き起こし、騒動を作り出す行為 / 意図的に争い事を挑み、問題を発生させる振る舞い / 周囲と不要な衝突やトラブルを招く性質や行動
このボタンはなに?

委員会は、彼の行為が口論を仕掛けて騒動を引き起こす行為に当たると結論付け、新しい規則では重大な違反であるとしました。

makes someone's hair curl

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は『make someone's hair curl』(誰かの髪を巻かせる)の第三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

absence makes the heart fonder

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
不在や離れている状態が、対人の愛情や恋心をより一層高めることを示す表現。 / 離れている間に、相手への思いが強くなり、心がより一層惹かれるようになる現象を表す言葉。
このボタンはなに?

仕事で何か月も旅をした後、彼は離れていると愛情がより深まることに気づき、毎晩彼女に電話することにした。

making the best of a bad bargain

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「make the best of a bad bargain」の現在分詞形であり、活用形としては現在分詞として扱われます。
このボタンはなに?

故障した機材と予備部品がないにもかかわらず、乗組員は修理を工夫して予定を調整し、不利な取引をうまくやりくりしていた。

making one's bed and lying in it

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは、動詞「make one's bed and lie in it」の現在分詞形(~ing形)を指しています。
このボタンはなに?

自分で蒔いた種を自分で刈ることで、彼女は自分の選択の結果を受け入れていることを示した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★