ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

lie in the bed one has made

動詞
日本語の意味
自分の行いの結果を受け入れる / 自ら招いた結果に対して責任を取る / 自業自得である
このボタンはなに?

データ流出で彼らの過失が明らかになった後、管理者たちは自分たちの行為の結果を受け入れ、公開審問で厳しい質問に答えなければならなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

who died and made you boss

表現
日本語の意味
自分の立場に資格がないのに、他人に命令や指示をしようとする相手に対して、皮肉を込めて「誰が死んでお前に命令を出させたんだ?」と問いただす表現
このボタンはなに?

私たちに指示する前に、一体誰があなたを上司にしたの?

who died and made you president

表現
別表記 異形
日本語の意味
「誰が死んで、お前に権限を与えたんだ」という意味合いで、相手の権威や立場を皮肉る表現です。 / 相手が権力や権限を振りかざす態度に対し、「どうしてそんなわけがあるのか」と疑問を呈する、皮肉混じりの問いかけです。
このボタンはなに?

会議でみんなに指示を出し始めたとき、思わず「一体誰があなたを社長にしたの?」と思った。

who died and made you king

表現
別表記 異形
日本語の意味
一体何様のつもりだ?(自分に権限があると勘違いしている人に対して、その根拠がないことを指摘する皮肉表現) / 誰が死んでお前にそんな権限を与えたんだ?(自分の権威や立場を振りかざす相手に対する挑発的な問い)
このボタンはなに?

おい、ここで誰が死んであんたをボスにしたんだ?

made someone's blood run cold

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
"make someone's blood run cold" の単純過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

屋根裏から聞こえたぞっとする叫び声で、ある人の背筋が凍った。

who died and made you queen

表現
別表記 異形
日本語の意味
誰が死んだことで、あなたが女王として振る舞う権利を得たの?(相手の高飛車な態度を皮肉る表現) / あなたに女王でいる権利があると思っているの?(相手の権限に対する挑発的な問い)
このボタンはなに?

みんなに偉そうにする前に、誰があなたに女王のように振る舞う権利を与えたの?

a smooth sea never made a skilled sailor

ことわざ
日本語の意味
順風満帆な環境では、真のスキルや経験は身につかない。逆に、困難な状況が人を成長させる。 / 平穏な状況だけでは能力が磨かれず、試練や逆境こそが熟練への鍵となる。 / 順境ばかりでは高度な技術や知恵は培われず、逆境に立ち向かう経験が真の成長をもたらす。
このボタンはなに?

数か月の穏やかな海の後、船長は新人乗組員に「穏やかな海だけでは熟練した船乗りは育たない」と伝えた。

the real treasure is the friends we made along the way

ことわざ
日本語の意味
旅先での友情や出会いこそが、本当の宝である。 / 目的地よりも、道中で得た経験や人との絆がより大切であるという意味。 / 人生において、ゴールに到達する過程で形成される友情や経験が最も価値があるという教え。
このボタンはなに?

madest

動詞
古語 活用形 過去 二人称 単数形
日本語の意味
「madest」は、昔の英語における「make」の二人称単数の単純過去形です。
このボタンはなに?

あなたは私が今でも覚えている約束をした。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463611)
例文を追加する
その他
編集者 (32)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★