本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

permit nature to take its course

動詞
別表記 異形

Alternative form of let nature take its course

日本語の意味
let nature take its courseの別形
英語の意味
Alternative form of let nature take its course
このボタンはなに?

いくつかの治療法を検討した後、医師たちは自然の成り行きに任せることに同意した。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

allow nature to take its course

動詞
別表記 異形

Alternative form of let nature take its course

日本語の意味
let nature take its courseの別形
英語の意味
Alternative form of let nature take its course
このボタンはなに?

医師がリスクと利点を説明した後、私たちは自然の成り行きに任せることにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

never judge a book by its cover

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of you can't judge a book by its cover

日本語の意味
you can't judge a book by its coverの別形
英語の意味
Alternative form of you can't judge a book by its cover
このボタンはなに?

every dog has its day

ことわざ

Everyone, at some point, experiences some degree of success, impact, or influence in life.

日本語の意味
誰にでも運が回ってくる、必ずその時が訪れる / 人は誰しも、いずれは成功や栄光を獲得する時がある
英語の意味
Everyone, at some point, experiences some degree of success, impact, or influence in life.
このボタンはなに?

落ち込んでいる友人に「誰にでもいつか出番が回ってくる」と何度も言い、自信を取り戻して挑戦し続けるよう願った。

like a chicken with its head cut off

前置詞句
くだけた表現

(informal) In a frantic, disorganized manner.

日本語の意味
無秩序に慌ただしく動く様子 / パニック状態で混乱している様子 / 取り乱して落ち着きを欠いた状態
英語の意味
(informal) In a frantic, disorganized manner.
このボタンはなに?

彼女は紛失した報告書を見つけようと、慌てふためいてオフィス中を走り回った。

you can't tell a book by its cover

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of you can't judge a book by its cover

日本語の意味
you can't judge a book by its coverの別形
英語の意味
Alternative form of you can't judge a book by its cover
このボタンはなに?

彼女は、内気な候補者を否定したときに、外見だけで人を判断してはいけないと彼に言い聞かせた。

every dog must have its day

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of every dog has its day

日本語の意味
every dog has its dayの別形
英語の意味
Alternative form of every dog has its day
このボタンはなに?

何年も苦労した末、彼女のスタートアップが軌道に乗って、誰にでもいずれ良い日が訪れることがついに証明された。

a creaking door hangs long on its hinges

ことわざ
別表記 異形

Alternative form of a creaking door hangs longest

日本語の意味
a creaking door hangs longestの別形
英語の意味
Alternative form of a creaking door hangs longest
このボタンはなに?

ことわざにあるように、きしむ戸は蝶番に長くぶら下がるので、一番目立つ不満を無視してはいけない。

you can't judge a book by its cover

ことわざ
比喩的用法 慣用表現

(idiomatic, figuratively) It is not possible to make reliable judgments about things or people by considering external appearances alone.

日本語の意味
外見だけで物事や人の本質や性質を判断できないという意味。 / 見た目に惑わされず、内面や実態を重視すべきという戒め。
英語の意味
(idiomatic, figuratively) It is not possible to make reliable judgments about things or people by considering external appearances alone.
このボタンはなに?

人々は彼が無愛想だと思い込みがちだが、外見だけで人を判断することはできない。彼は実際には地域のイベントを企画し、近所の人を助けている。

a chain is only as strong as its weakest link

ことわざ

An organization is only as strong or powerful as its weakest person. A group of associates is only as strong as its laziest member.

日本語の意味
組織や集団は、最も弱い部分(または最も能力の低いメンバー)によって全体の力が決まる。 / 一つの連鎖は、その中で最も脆弱な輪によってその強さが決まる。 / どんな集団も、最も弱い一部分が全体の実力の限界を形成する。
英語の意味
An organization is only as strong or powerful as its weakest person. A group of associates is only as strong as its laziest member.
このボタンはなに?

プロジェクトを計画する際、マネージャーは「組織は最も力の弱いメンバーと同じくらいしか強くない」と注意し、遅れているメンバーのために追加研修を手配しました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★