本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

move up in the world

動詞
慣用表現
日本語の意味
出世する / 社会的地位を向上させる / 身分を上げる / 経済的に成功する
このボタンはなに?

彼女は社会的・経済的地位を向上させようと、毎晩遅くまで働いた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

stabbed in the back

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「stabbed in the back」は、動詞「stab in the back」のsimple past tense(単純過去形)およびpast participle(過去分詞形)としての活用形を示します。
このボタンはなに?

同僚が私のプロジェクトの功績を横取りしたとき、私は裏切られたと感じた。

in circles

前置詞句
未分類 比喩的用法
日本語の意味
(比喩的に)同じ場所や状況を何度も回る、または繰り返すこと / 元の場所に戻ってしまう、無駄に動き続ける様子
このボタンはなに?

同じバグを直そうとして何度も同じ手順を繰り返し、堂々巡りで進展がありません。

like peas in a pod

前置詞句
別表記 異形
日本語の意味
非常に似ている、瓜二つの関係であることを意味します。 / 相手や対象がお互いにそっくりな、似た者同士であるという意味を表します。
このボタンはなに?

その共同創業者ふたりは息がぴったりで、いつもどんな決断でも意見が一致する。

Jack in the Crack

固有名詞
軽蔑的 俗語
日本語の意味
この単語は、スラングとして侮蔑的な意味合いを持ち、ファーストフードチェーン『ジャック・イン・ザ・ボックス』を指す名称として使われる可能性があります。
このボタンはなに?

何人かの子供たちが近くのファストフード店を嘲るために壁に「ジャック・イン・ザ・ボックス」と落書きした。

in the spotlight

前置詞句
慣用表現
日本語の意味
注目の的になっている、特にメディアによって人々の注目を集めている状態
このボタンはなに?

チャリティーガラの後、その若い科学者は記者たちが取材を求めて押し寄せる中、メディアの注目の的になった。

ace in a day

名詞
日本語の意味
1日に5機以上の敵機を撃墜し、エースの称号を得た航空パイロット
このボタンはなに?

激しいドッグファイトの後、部隊はジャクソンが一日のうちに敵機を5機以上撃墜してエースの称号を得たと称賛した。

関連語

plural

bug in one's bonnet

名詞
日本語の意味
ある事柄に取り憑かれて、過剰に心配・熱中する状態
このボタンはなに?

リサイクルに対する強い執着があり、彼女は週末を近所の清掃活動の企画に費やしていた。

関連語

plural

bring out in a rash

動詞
慣用表現
日本語の意味
(人を)怒らせる、感情的にかき立てる
このボタンはなに?

彼女が頑なに謝らないことは、どんなに我慢強い友人でも怒らせることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

honor in the breach

動詞
アメリカ英語 慣用表現 他動詞
日本語の意味
規則、法律、または方針を意図的に破ることで、それらがいかに有効または重要であるかを実証する。 / 規則や決まりの効力を、敢えて違反する行動によって示す。
このボタンはなに?

多くの従業員は、会社の厳しいメール規定が実際には運用できないことを示すために、それを破って個人用アカウントで顧客とやり取りを続けている。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★