検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
jack-hares
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
「jack-hares」は「jack-hare」の複数形です。ここで「jack-hare」はウサギの一種、通常は野生のウサギ(野ウサギ)を指す名詞と考えられます。
hold with the hare and run with the hounds
動詞
古風
慣用表現
日本語の意味
(他人の行動を批判しながらも自分は同じ行動をしている)偽善的な態度を示す。 / ある行動や振る舞いに反対を示しながら、実際はその行動を行う矛盾した行動を意味する。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
run with the hare and hunt with the hounds
動詞
比喩的用法
慣用表現
日本語の意味
一方の主張に偏ることなく、両方の陣営を支持するといった中途半端な姿勢をとること / 両極端の意見や立場に付いて、どちら側にも肩入れする行動を意味する
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
held with the hare and run with the hounds
holds with the hare and runs with the hounds
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
これは『hold with the hare and run with the hounds』という句動詞の三人称単数現在形、すなわち動詞の現在形であることを示しています。
holding with the hare and running with the hounds
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「hold with the hare and run with the hounds」の現在分詞形。つまり、この表現は動詞の現在進行形(動作が進行中であることを示す形)を表しています。
held with the hare and ran with the hounds
first catch your hare
ことわざ
日本語の意味
何かを決断する前に、その対象が手元にあることを確認してから行動すべきという意味。 / 物事に着手する前に、まず必要な要素や対象を確保するべきであるという戒め。 / 計画や判断をする前に、まず実際に対象を手に入れることの重要性を説いている。
loading!
Loading...