検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

drove a wedge between

動詞
日本語の意味
「drive a wedge between」の単純過去形(過去形)である
このボタンはなに?

彼女の厳しい批判は、長年の友人二人の間に亀裂を生じさせた。

drive a wedge between

動詞
日本語の意味
仲違いを引き起こす、亀裂を生じさせる(人々の間に不和や分断を作り出す)
このボタンはなに?

ゴシップと嫉妬は、放っておくと親しい友人の間に亀裂を生じさせることがある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

driven a wedge between

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『drive a wedge between』という動詞の過去分詞形です。 / つまり、動詞『drive a wedge between』の完了または受動の意味合いを示す形態です。
このボタンはなに?

彼女の絶え間ない批判は兄弟の仲に亀裂を生じさせ、家族の食事の時間をぎこちないものにした。

drives a wedge between

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『drive a wedge between』という動詞句の三人称単数形(単純現在形)を示しており、意味そのものではなく文法上の活用形を表しています。
このボタンはなに?

彼女の絶え間ない批判は彼女と同僚たちの間に溝を作る。

driving a wedge between

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
『drive a wedge between』の現在分詞形
このボタンはなに?

彼女の絶え間ない批判が、かつて仲の良かった兄弟姉妹の間に溝を作っている。

between two stools

フレーズ
日本語の意味
どちらのカテゴリーにも完全に当てはまらず、はっきりしない中間の状態を指す / 二者択一の中で、中途半端な位置にある、曖昧な立場や状態
このボタンはなに?

彼のスキルはデザインとエンジニアリングの両方にまたがっていたため、アレックスはプロジェクト会議でどちらの役割にもきちんと収まらない立場にいることが多かった。

keep it between the ditches

動詞
慣用表現
日本語の意味
トラブルを避ける、問題に巻き込まれないようにする / 正しい道、信仰にかなう道を堅持する、従う
このボタンはなに?

もし予定通りに卒業したいなら、トラブルに巻き込まれないで勉強に集中しなさい。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

between you and me

前置詞句
日本語の意味
他人に漏らさず、秘密にすることを前提とした、あなたと私だけの話という意味。 / 内密に行うべき事柄を示し、秘密として扱うべきという意味合い。
このボタンはなに?

これは内緒にしておいてください。私はその計画が危険だと思います。

between the hammer and the anvil

前置詞句
イギリス英語 慣用表現
日本語の意味
二つの不快な選択肢の間に挟まれ、難しい状況や苦境に立たされる状態 / 板挟みの状態、どちらの選択をしても不都合な状況
このボタンはなに?

委員会は思い切った予算削減か解雇かを選ばなければならず、板挟みになっていた。

fall between the cracks

動詞
慣用表現
日本語の意味
管理されたシステムやプロセスの対象外となり、見落とされたり対応されなかったりする状況に置かれること。 / 期待されたプロセスやケアの枠組みから抜け落ち、結果として十分な支援や注目を受けられない状態になること。
このボタンはなに?

すべての申請を確認しないと、いくつかの依頼が手続きの中で見落とされ、返答を受けられないことがあります。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★