ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

making baby Jesus cry

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は英語の動詞「make baby Jesus cry」の現在分詞形です。つまり、活用形としては「〜している」という意味合いを持つ形ですが、特定の意味としての解釈ではなく、動詞の活用形の説明にあたります。
このボタンはなに?

彼は降誕劇で幼子イエスを泣かせてしまったことを後悔し、もっと注意すると約束した。

makes baby Jesus cry

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「make baby Jesus cry」の三人称単数現在形、つまり「赤ちゃんのイエスを泣かせる」という意味の動詞の現在形の形です。
このボタンはなに?

うちの犬が馬小屋を倒すと、祖母は冗談めかしてそれが幼いイエスを泣かせると言います。

like taking candy from a baby

前置詞句
日本語の意味
子供からキャンディーを取るのがいかに簡単か、というたとえで、非常に容易であることを意味します。 / 非常に簡単に達成できる、または成功できるという意味の表現です。
このボタンはなに?

プロのパン職人にとって、このレシピを完璧にするのは朝飯前だ。

throw the baby out with the bath water

動詞
別表記 異形
日本語の意味
不要なものを排除しようとして、必要なものまで一緒に捨ててしまう、という過剰な処分や判断ミスを指す表現。 / 本質や重要な部分を見誤り、全体を一掃してしまう行動を戒める意味合い。
このボタンはなに?

プロジェクトを中止する前に、重要な機能を取り除いて大切な要素まで不要な部分と一緒に捨ててしまわないように注意しよう。

関連語

throw out the baby with the bath water

動詞
別表記 異形
日本語の意味
不要なものを取り除く際に、本来必要なものまで誤って捨ててしまうという意味の比喩表現 / 取り除くべき対象の中に価値ある要素が含まれているにもかかわらず、それらも同時に除外してしまう行為を戒める表現
このボタンはなに?

カリキュラムを変更する前に、いらない部分を取り除こうとして重要な要素まで一緒に失わないようにしよう。

関連語

make like a baby and head out

動詞
ユーモラス文体
日本語の意味
(冗談の表現で)その場を去る、立ち去る / (ユーモラスな言い回しで)出かける、脱出する
このボタンはなに?

真夜中、隣人が文句を言い出す前に、私たちはそっと立ち去って外へ出ることにした。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

babiest

形容詞
活用形 非標準 最上級
日本語の意味
「babiest」は、英語の「baby」の非標準的な最上級活用形です。つまり、“most baby” の意味を持ち、形容詞の最上級として「最も赤ちゃんらしい」という意味合いを示します。
このボタンはなに?

ぬいぐるみの中で、その小さなチワワは最も赤ちゃんらしく、誰かがあやすと完璧に丸まった。

babieswear

名詞
稀用 不可算名詞
日本語の意味
赤ちゃんの服、ベビー服。赤ちゃんが着る衣服を指す。
このボタンはなに?

彼女はアンティークのトランクを開けると、古い新聞紙に包まれた手縫いのベビー服の束を見つけた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★