検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

bonce about

名詞
古風 不可算名詞
日本語の意味
(古い用法)大きなビー玉(=bonces)を使用した男の子の遊び
このボタンはなに?

古い写真には、村の広場でボンスと呼ばれる大きなビー玉を使った活気のある少年の遊びを楽しんでいる少年たちが写っていた。

bat about

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(アイデアや意見を)ふらふらと出し合う、議論する / 物をあれこれと打ち回す、振り回す
このボタンはなに?

新しいキャンペーンについて、どれにするか決める前にいくつかアイデアを出し合いましょう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

putter about

動詞
自動詞
日本語の意味
無目的にあれこれする / 何の意味もない行動に従事する / だらだらと時間を過ごす
このボタンはなに?

彼は日曜日の午後、何か重要なことをする代わりに温室でぶらぶら過ごすのが好きだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

roll about

動詞
口語 自動詞
日本語の意味
大笑いする / 腹を抱えて笑う
このボタンはなに?

スケッチの間、子どもたちはお腹を抱えて笑わずにはいられなかった。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

cut about

動詞
スコットランド英語 慣用表現 自動詞 俗語
日本語の意味
ぶらぶら歩く / あちこち歩き回る / 出かけ回る
このボタンはなに?

彼は夏の間ずっと近所をあちこち歩き回って、友達を訪ねたり店に寄ったりしていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

twat about

動詞
イギリス英語 俗語 卑語
日本語の意味
ふざけ回る / 無駄なことをして時間を浪費する / ふざけて軽い行動をとる
このボタンはなに?

やるべき仕事があるんだから、ふざけている場合じゃない。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loafs about

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「loaf about」の三単現形(第三人称単数現在形)を示す活用形
このボタンはなに?

彼は毎日午後、カフェでぶらぶらして新聞を読み、仕事を避けている。

putting it about

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「put it about」の現在分詞。すなわち、動詞 'put it about' の現在分詞形です。
このボタンはなに?

彼女は彼が辞職したという噂を広めたと非難され、それがオフィスで動揺を引き起こした。

puts it about

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「put it about」の第三者単数現在形(一般現在形)の活用形です。
このボタンはなに?

彼は危機の際に自分が単独で会社を救ったと人に言いふらしている。

puts about

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は「put about」という動詞の第三人称単数単純現在形です。意味そのものを示しているのではなく、文法上の活用形(彼/彼女/それが行う場合の現在形)を表しています。
このボタンはなに?

編集者は合併が差し迫っているという噂を広める。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★