検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
never ask the barber if you need a haircut
ことわざ
日本語の意味
偏った立場にある者からの助言は、その人自身の利益や主張に偏っているため、信頼性に欠けるという戒め。 / 自分の利害関係が絡む人から意見やアドバイスを求めると、公正な判断が得られないことを警告している。
you learn something new every day
more than you can shake a stick at
you don't dip your pen in the inkwell
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
会社の資源や特権を私的な目的で利用してはならないという戒めを示す諺。 / 公私の区別を守り、組織内の資源(権力や情報など)を個人的な利益のために利用すべきでないという意味。
before you can say Jack Robinson
thank you for coming to my TED Talk
you don't fish off the company pier
ことわざ
日本語の意味
会社の資源や設備を、個人的利益のために私的利用してはいけないという戒め。 / 企業の所有物は、私用や私的な利益のために使うべきではないという警告。 / 会社が持つ資源や備品は、個人の利益追求のための道具ではないという教訓。
how many siblings do you have
do you have any brothers or sisters
関連語
loading!
Loading...