本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

rufous-tailed rock thrushes

名詞
活用形 複数形

plural of rufous-tailed rock thrush

原形: rufous-tailed rock thrush
日本語の意味
「赤褐色の尾を持つ岩鶇(複数形)」、すなわち複数の赤褐色尾を持つ岩鶇を意味します。
英語の意味
plural of rufous-tailed rock thrush
このボタンはなに?

渡りの季節、赤褐色の尾を持つイワヒタキ類はしばしば沿岸の断崖にとまって休み、餌をとります。

dumber than a box of rocks

形容詞
比較級限定 俗語

(slang) Very stupid.

日本語の意味
非常に愚かである、極めて頭が悪いという意味(俗語表現)。
英語の意味
(slang) Very stupid.
このボタンはなに?

彼をとても愚かだと呼ぶのはひどいが、彼の決断は否めないほど愚かだった。

like a cow on a flat rock

副詞
アメリカ英語 比較不可 前置詞句

(US, of raining, pissing, etc) Heavily, copiously, with a great deluge.

日本語の意味
猛烈に、豪快に、土砂降りのように(雨が降る、あるいは他の液体が勢いよく流れる様子を表す) / 大量に、溢れ出るほど(何かが行われるさまを形容する表現)
英語の意味
(US, of raining, pissing, etc) Heavily, copiously, with a great deluge.
このボタンはなに?

午後ずっと土砂降りで、ピクニックは台無しになった。

rock someone's socks off

動詞
別表記 異形

Alternative form of rock someone's socks

日本語の意味
rock someone's socksの別形
英語の意味
Alternative form of rock someone's socks
このボタンはなに?

彼女のバンドのオープニング曲は、観客の度肝を抜くだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

rare as rocking horse shit

形容詞
比較不可

(simile) Extremely rare or scarce.

日本語の意味
極めて珍しく、ほとんど見かけることがない状態を示す表現 / 非常に希少で、存在すること自体が稀であることを意味する
英語の意味
(simile) Extremely rare or scarce.
このボタンはなに?

その完売したコンサートの本物のチケットは非常に入手困難なので、高額を支払わなければなりません。

get one's rocks off

動詞
推量 俗語 卑語

(slang, possibly somewhat vulgar) To derive enjoyment from something.

日本語の意味
(俗語・やや下品)何かから快楽や満足感を得る / (スラング)あるものによって大きな快楽や興奮を感じる
英語の意味
(slang, possibly somewhat vulgar) To derive enjoyment from something.
このボタンはなに?

思い切り楽しむためには、時には気分転換だけで十分なこともある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

between a rock and a hard place

前置詞句
慣用表現

(idiomatic) In a difficult and inescapable position. / (idiomatic) Having the choice between two unpleasant or distasteful options; in a predicament or quandary.

日本語の意味
困難な立場に置かれ、どちらの選択肢も好ましくない状況(板挟みのジレンマ) / 両極端な選択肢の間で苦しむ状態
英語の意味
(idiomatic) In a difficult and inescapable position. / (idiomatic) Having the choice between two unpleasant or distasteful options; in a predicament or quandary.
このボタンはなに?

会社が経費削減を求めたが、従業員が解雇に反対したため、マネージャーは板挟みになった。

rock out with one's cock out

動詞
慣用表現 俗語

(slang, idiomatic) To enjoy oneself immensely, to party.

日本語の意味
心底から楽しむ、激しくパーティーを楽しむ / 全力で盛り上がり、その場の空気を物語る
英語の意味
(slang, idiomatic) To enjoy oneself immensely, to party.
このボタンはなに?

同窓会で、誰かが思いっきり羽目を外して明け方まで踊り狂った。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

sex, drugs and rock 'n' roll

名詞
くだけた表現 複数形 複数形のみ

(informal) Indulgent and pleasurable activities.

日本語の意味
享楽的で快楽に身を任せる活動、官能的かつ奔放なライフスタイルを表す表現
英語の意味
(informal) Indulgent and pleasurable activities.
このボタンはなに?

締め切りとダイエットに追われた一週間の後、彼は性的な快楽、薬物の使用、そしてロック音楽の放蕩的な生活だけを夢見ていた。

関連語

canonical

canonical plural

the hand that rocks the cradle rules the world

ことわざ

Women, particularly mothers, have a decisive influence on the future direction of society because they raise and nurture the next generation.

日本語の意味
母親、特に子育てを担う女性は、次世代の育成を通じて社会の未来を左右する決定的な影響力を持っている。 / 女性の育児や子供の教育が、将来の社会の方向性を決定づける鍵となっていることを表している。
英語の意味
Women, particularly mothers, have a decisive influence on the future direction of society because they raise and nurture the next generation.
このボタンはなに?

市民の責任について語るとき、彼女はしばしば「ゆりかごを揺らす手が世界を支配する」という諺を引いて、母親が次世代を育てることで社会の将来を決定づける力があると強調する。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★