ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
eating one's own dog food
eats one's own dog food
too much pudding will choke a dog
every dog has his day
knock a dog off a gut wagon
動詞
別表記
異形
Alternative form of stink a dog off a gut wagon
日本語の意味
stink a dog off a gut wagonの別形
英語の意味
Alternative form of stink a dog off a gut wagon
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
gag a dog off a gut wagon
動詞
別表記
異形
Alternative form of stink a dog off a gut wagon
日本語の意味
stink a dog off a gut wagonの別形
英語の意味
Alternative form of stink a dog off a gut wagon
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
every dog has its day
eat one's own dog food
動詞
俗語
慣用表現
(computing, slang) To use products or services one is selling internally, in order to understand their limitations.
日本語の意味
(コンピューティング、俗語)自社が販売している製品やサービスを自ら利用し、その制限や欠陥を理解し、改善点を見出す行為
英語の意味
(computing, slang) To use products or services one is selling internally, in order to understand their limitations.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
don't keep a dog and bark yourself
it is easy to find a stick to beat a dog
ことわざ
廃用
稀用
(rare or obsolete, proverb) If a person is determined to punish someone, they will find a way to do so.
日本語の意味
誰かを罰する決意を持てば、どんな手段でも見つけ出すことができるという教訓。 / 罰を与えたいと固く決心すれば、適切な手段は必ず存在するという意味。
英語の意味
(rare or obsolete, proverb) If a person is determined to punish someone, they will find a way to do so.
loading!
Loading...