検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

go off at score

動詞
慣用表現
日本語の意味
馬が突然ギャロップで走り出すこと / 突然、軽率な発言や行動をすること
このボタンはなに?

スターティングピストルが鳴ると、その牝馬は突然一気に駆け出して、群れを引き離して先頭に立った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

at this moment in time

前置詞句
日本語の意味
現在 / 今 / 現時点で / この瞬間に
このボタンはなに?

現時点では確定的な決定を下すことはできません。

at present

前置詞句
日本語の意味
現在 / 今 / 現時点で / 今のところ / ただいま
このボタンはなに?

現在、私たちは再生可能エネルギーのソリューションに研究の焦点を当てています。

at-will employment

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
理由の有無にかかわらず、雇用者も従業員もいつでも雇用契約を終了できる雇用形態 / 契約期間や解雇理由に縛られず、自由に契約解除が可能な柔軟な雇用制度 / 法律上、雇用保護が制限され、双方が任意に雇用関係を解消できるアメリカ式の雇用形態
このボタンはなに?

多くの企業は柔軟な解雇を可能にするため、新規採用の契約書に随意雇用の条項を含めています。

employment-at-will

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
雇用随意制の別の形態(雇用者と被雇用者が、理由を問わずいつでも雇用関係を開始・終了できる制度の変形)
このボタンはなに?

彼女の契約書には明確に随意雇用として雇われていると記されており、いずれの当事者も理由なく雇用関係を終了できるとされていた。

at will employment

名詞
別表記 異形 不可算名詞
日本語の意味
随意雇用:雇用者と従業員の双方が法的な制約なしに解雇や雇用の決定ができる雇用形態 / 任意雇用:契約上、雇用の継続・解約が双方の意思に基づいて自由に行われる雇用形態
このボタンはなに?

就業規則には、随意雇用では使用者または労働者のいずれもいつでも雇用関係を終了できると説明されています。

employment at will

名詞
不可算名詞
日本語の意味
特定の契約上の取り決めがない場合に、雇用者および労働者が任意の理由(または理由がなくても)で雇用関係を自由に終了できるという法的原則。 / 労働契約において、双方が契約上の制限を受けない限り、いつでも雇用を解消できる状況を指す。
このボタンはなに?

当社は、契約で別段の定めがない限り、雇用主または従業員が理由の有無にかかわらずいつでも雇用関係を終了できるという原則を採用しているため、管理者は従業員を理由を示さずにいつでも解雇することができます。

at knifepoint

前置詞句
日本語の意味
ナイフで脅される状態 / ナイフによる脅迫下にある
このボタンはなに?

彼女は泥棒に財布を要求され、ナイフで脅されていた。

at Her Majesty's pleasure

前置詞句
王室官職 広義 くだけた表現
日本語の意味
女王陛下または政府によって決定される不定期間、すなわち、期間が定められていない、または無期限である状態を示す。 / (刑務所への収容や任期の形態として)終身刑や無期限の留置を意味する場合に用いられる。
このボタンはなに?

副総督は女王の裁量により無期限に在任し、任期が定められておらず、いつでも任を解かれる可能性があることを意味します。

throw the book at

動詞
慣用表現 くだけた表現 他動詞
日本語の意味
可能な限り多くの罪で起訴または有罪判決を下す / 極めて厳しい罰を科す
このボタンはなに?

捜査の後、地方検事は汚職に関与したその役人を立証できる限りのあらゆる罪で起訴すると誓った。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★