検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
kisses and makes up
kissing and making up
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは『kiss and make up』という句動詞の現在分詞形、すなわち動詞の活用形であり、意味そのものではなく、動詞が進行中の状態を表しています。
pressure makes diamonds
ことわざ
日本語の意味
困難や逆境が個人の潜在能力を引き出し、成長する機会を与えるという意味。 / 逆境に直面することで、人は自らの本領を発揮し、素晴らしい成果を生み出す可能性があるという考え。
makes oneself at home
making oneself at home
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
『making oneself at home』は、「make oneself at home」の現在分詞形です。活用形としては、進行形や形容詞的用法で用いられ、話し手がその行為や状態を示す際に使います。
making something of oneself
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
この表現は 'make something of oneself' の現在分詞形です。つまり、動詞 'make something of oneself'(自分を成功させる、自己実現する)の進行形としての形態を示しています。
makes something of oneself
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
この表現は『make something of oneself』の三人称単数の現在形(シンプル・プレゼント・インディケイティブ形)です。
making matters worse
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
これは「make matters worse」の現在分詞形です。つまり、事態をさらに悪化させる(状況をより一層悪くする)という意味を示す動詞の活用形です。
loading!
Loading...