検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

look what the cat's dragged in

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
皮肉を込めて、特定の人物の予期せぬ、もしくは好ましくない登場をあえて挨拶する際に使われる表現。 / 暗に、歓迎するものではなく、その人物が場違い、または好ましくない印象を与えるというニュアンスを含む。
このボタンはなに?

ああ、厄介者が来たじゃないか。これでこの会議がこれ以上ひどくならないと思っていたのに。

関連語

in one's own right

前置詞句
日本語の意味
自分自身の力量、資格、または地位によって得られたもの / 他者の影響や関与を介さず、自らの実力や特性に基づいて認められた状態
このボタンはなに?

才能のある歌手は、有名な家族の名前に頼らずに自らの実力で成功することができる。

never look a gift horse in the mouth

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
もらった恩恵を批判するなという教訓。贈り物に対して、不平不満を言わず、純粋に受け取るべきという意味。 / 与えられた無条件の好意に対して、文句を言わず感謝すべきだという戒め。
このボタンはなに?

彼女は傷がついていたという理由で寄付されたノートパソコンを断りかけたが、私は「もらい物に文句を言うな」と言った。

flea in one's ear

名詞
慣用表現
日本語の意味
鋭い斥責や激しい返答(スマートな痛烈の非難) / 刺すような叱責、激しい拒否反応
このボタンはなに?

誰かが他人の仕事の手柄を横取りしようとすると、厳しい公の叱責は痛烈な一喝になり得る。

関連語

plural

father in law

名詞
別表記 異形
日本語の意味
義理の父 / 義父
このボタンはなに?

先週末、義父がパンクしたタイヤの交換の仕方を教えてくれました。

関連語

plural

proverbs go in pairs

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
諺は通常、対になって現れる、つまり二つ一組で用いられることを意味します。 / 互いに補い合うペアの形で存在する諺を指す表現です。
このボタンはなに?

年配者が言うように、ことわざは対になっていて、それぞれが互いを補完します。

proverbs come in pairs

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
諺は通常、対になって使われる —つまり、一対で並べて現れる傾向があることを示す表現です。
このボタンはなに?

文学の授業で教授は、ことわざは対になっていると私たちに注意を促し、同じ真理を表すわずかに異なる二つの表現がよくあると説明しました。

Ina Bauers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「Ina Bauer」の複数形を示しているため、単語自体の意味ではなく、活用形(複数形)としての表現になります。
このボタンはなに?

エキシビションで数人のスケーターが次々とイナ・バウアーの技を披露し、観客は息をのんだ。

in-box

名詞
別表記 異形
日本語の意味
受信箱
このボタンはなに?

忘れていた古いメッセージが私の受信トレイにありました。

関連語

plural

in-box

動詞
別表記 異形
日本語の意味
受信箱に入れる(メールや通知などを受信箱に配置する)
このボタンはなに?

クライアントの請求書を受信トレイに移して、経理部が処理できるようにしていただけますか?

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★