検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

private area

名詞
日本語の意味
性器などを含む、人体の私的な部分。 / 主に性的な機能に関わる、身体の内側の領域。
このボタンはなに?
関連語

plural

language area

名詞
日本語の意味
特定の言語が一般に使われる地理的な地域、すなわち言語圏を指す。 / ある言語が主に話されている地域やエリアのこと。
このボタンはなに?

研究者たちは地域差を調べるため、山間地にあるその言語圏全体の方言を地図化した。

関連語

plural

the knives are out

フレーズ
イギリス英語 くだけた表現
日本語の意味
人々が怒っている状態 / 怒りの感情が広まっている様子
このボタンはなに?

決定が発表されるとすぐに、取締役たちの間で怒りが爆発した。

are you OK

IPA(発音記号)
フレーズ
日本語の意味
相手の状態が無事かどうか、怪我をしていないかを尋ねる表現 / 調子や体調が大丈夫か、様子を伺うフレーズ
このボタンはなに?

大きな衝突音を聞いて、彼女は急いで駆け寄り、「大丈夫ですか?」と尋ねた。

what are you doing

フレーズ
日本語の意味
「what are you doing」は、相手が現在何をしているのかを尋ねる表現です。例えば、「あなたは今何をしているの?」という意味になります。
このボタンはなに?

下から電話をかけると、妹は「今何してるの?」と叫んでから電話を切った。

idle hands are the devil's tools

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
何もしない状態は、悪い行動や誘惑に走りやすい状況を意味し、手持無沙汰が悪に利用されることを戒める戒句です。 / 無為であることが、悪事に対する足がかりとなると警告することわざです。
このボタンはなに?

祖母はよく、私たちが退屈だと文句を言うたびに「手持ち無沙汰は悪事のもとだ」と注意してくれました。

関連語

idle hands are the devil's playthings

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
何もせずに時間を持て余すと、不正や悪事に走りやすくなるという戒め。 / 暇な時間が、悪に手を染めるきっかけになる可能性を警告する諺。
このボタンはなに?

祖母はいつも「手持ち無沙汰は悪事のもとだ」と私に注意し、家事や趣味で私を忙しくしてくれました。

関連語

idle hands are the Devil's tools

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
何もしない(怠惰な)状態は、悪事に走りやすい状況を作り出す。 / 活動しないことで、悪い誘惑や行動に引き込まれやすくなるという警句。
このボタンはなに?

祖母はいつも、手が暇だと悪いことに手を出しやすくなると警告し、私に家事をさせて忙しくしていました。

関連語

idle hands are the Devil's playthings

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
何もせずに時間を持て余すと、道徳的でない行動に引き込まれやすいという戒め。 / 手持無沙汰な状態は、悪意や不正の温床になりやすいことを示す諺。
このボタンはなに?

祖母はよく、手持ち無沙汰は悪事のもとだと私たちに言い、家事で忙しくさせていました。

関連語

idle hands are the Devil's workshop

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
何もすることがなく、暇な状態が続くと、悪に走りやすくなるという戒め / 怠惰な時間があふれると、その隙間に悪しき行動や考えが根付くという意味
このボタンはなに?

何もすることがないと文句を言うたびに、祖母は「手が空いていると悪事に走りやすい」と言って、すぐに私を働かせた。

関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★