最終更新日
:2025/12/03
the streets are paved with gold
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
簡単に裕福になれる場所、または非常に豊かな生活が保証される場所を指す表現です。 / 住むのに恵まれ、富が容易に得られる場所という意味合いで用いられます。
復習用の問題
(idiomatic) Used to describe a place where it is easy to become wealthy or live well.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る
the streets are paved with gold
My cousin moved to the big city expecting the streets are paved with gold, but he found the cost of living much higher than he imagined.
正解を見る
My cousin moved to the big city expecting the streets are paved with gold, but he found the cost of living much higher than he imagined.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
英語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1