検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
sweeten the pot
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
close the stable door after the horse has bolted
動詞
慣用表現
日本語の意味
馬が逃げた後に厩舎の扉を閉める、すなわち、すでに起こった問題に対して後手に回る無駄な行動を意味する。 / すでに事態が発生しているのに、対処しようとする後の祭りという意味。 / 手遅れな防御策、効果のない予防措置を指す。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
is the Pope a Catholic
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
この表現は反語的な質問として使われ、「疑いようがないほど当たり前のこと」という意味を示します。 / すなわち、「もちろんその通り」ということを皮肉を交えて言う表現です。
acknowledge the corn
動詞
慣用表現
日本語の意味
論争点や論点となっている事項、または小さな誤りが事実であると認める / 小さな間違いについては認めるが、大きな誤りについては認めない場合がある / (非公式な表現として)有罪を認める、または軽微な過失を認める
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
ahead in the count
形容詞
比較不可
of句
属格
日本語の意味
(野球において、投手の場合、打者と対戦中にストライク数がボール数よりも多い状態。 / (野球において、打者の場合、投手と対戦中に自分に与えられているストライク数がボール数よりも少ない状態。
theater-in-the-round
名詞
日本語の意味
舞台が中心に設置され、少なくとも3面(場合によっては4面)から観客席が取り囲む形の劇場形式。 / 中央ステージを囲むように配置された観客席を持つ、観客を多方向から捉える劇場。
関連語
run something up the flagpole
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...