本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

ties down

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
‘tie down’ の第三人称単数現在形直説法。
このボタンはなに?

彼は輸送中に荷崩れしないよう、トラックの荷台に積まれた箱をしっかりと固定する。

twist ties

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『twist ties』は『twist tie』の複数形であり、単数形が『twist tie』であることを示す活用形です。
このボタンはなに?

夕食の後、彼女は食料品の袋をまとめ、残ったパンをツイストタイで留めてからパントリーにしまいました。

tied island

名詞
日本語の意味
本土にトンボロ(砂州)によってつながれている、島に似た地形。
このボタンはなに?

干潮時に私たちは砂州を渡って本土と砂州でつながった島へ行き、営巣しているカモメを観察しました。

関連語

plural

railway ties

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
鉄道の枕木。鉄道のレールを支えるために横に敷かれる木製またはコンクリート製の構造部材。
このボタンはなに?

作業員たちは週末に古い支線に沿って腐った枕木を交換した。

railroad ties

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『railroad tie』の複数形。つまり、鉄道のレールを支える枕木(台木)を指します。
このボタンはなに?

作業員たちは大雨の際に列車が脱線するのを防ぐために、腐った枕木をいくつか交換した。

chain ties

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「chain tie」の複数形。
このボタンはなに?

作業班は揚重を始める前に錆びがないかチェーン留め具を点検した。

tied islands

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
"tied islands" は "tied island" の複数形です。
このボタンはなに?

私たちは干潮時にトンボロでつながった島々を探検し、露出した砂州を歩いて渡りました。

'tis the season

表現
日本語の意味
「’tis the season」は、クリスマスシーズンであることを示し、その時期に関連する出来事(買い物、パーティー、装飾など)が起こっているか、起こりそうであるという意味です。 / つまり、クリスマスの雰囲気や伝統が強調される時期であることを表現するフレーズです。
このボタンはなに?

毎年、クリスマスの季節になると、きらきらしたライトを飾ったり、ジンジャーブレッドを焼いたり、近所の人と小さな贈り物を交換したりします。

ties up

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「ties up」は『tie up』の三人称単数現在形であり、動詞の現在形の活用形です。
このボタンはなに?

彼は机の後ろのケーブルを束ねて整理している。

cup ties

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「cup tie」の複数形。つまり、単数形「cup tie」の活用形として、複数の「cup tie」を指す表現です。
このボタンはなに?

彼女は持ち帰り用のカップを固定するために、引き出しからカップ用の留め具を二つ取り出した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★