本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

steady-as-she-goes

形容詞
慣用表現 比較不可

(idiomatic) steady; careful; avoiding sudden change

日本語の意味
安定している / 注意深い / 急激な変化を避ける
英語の意味
(idiomatic) steady; careful; avoiding sudden change
このボタンはなに?

船長の現状維持で着実な姿勢が嵐の間、乗組員を落ち着かせた。

steady as she goes

表現

(nautical) A cry to a helmsman to keep on the current course.

日本語の意味
(海上用語)舵手に現在の航路を維持するよう促す掛け声、すなわちそのままのコースで進むよう指示する表現
英語の意味
(nautical) A cry to a helmsman to keep on the current course.
このボタンはなに?

嵐の中、船長は「針路を守れ」と叫び、舵手は舵を緩めた。

rose she-oak

名詞

Allocasuarina torulosa, an Australian tree which grows in sub-rainforest areas.

日本語の意味
オーストラリアの亜熱帯低雨林地域(サブレインフォレスト)に生育する、Allocasuarina torulosaと呼ばれる木の一種。
英語の意味
Allocasuarina torulosa, an Australian tree which grows in sub-rainforest areas.
このボタンはなに?

オーストラリア原産の樹木アロカサリナ・トルローサは、亜熱帯雨林の縁に保護的な縁を形成し、細く針状の葉がそよ風にきらめいていた。

関連語

plural

rose she-oaks

名詞
活用形 複数形

plural of rose she-oak

原形: rose she-oak
日本語の意味
「rose she-oaks」は「rose she-oak」(ローズシーオーク)という樹木の名詞の複数形を示します。つまり、複数のローズシーオークを指す表現です。
英語の意味
plural of rose she-oak
このボタンはなに?

海岸沿いの小道で、ローズシーオークの木々が砂の小道に淡いピンク色がかった繊細な影を落としていた。

thar she blows

表現
別表記 異形

Alternative form of there she blows

日本語の意味
there she blowsの別形
英語の意味
Alternative form of there she blows
このボタンはなに?

見張りが「ほら、あそこだ!」と叫ぶと、乗組員は手すりに駆け寄ってクジラの潮吹きを一目見ようとした。

she-crab soup

名詞
可算名詞 不可算名詞

A rich soup, similar to bisque, made of milk or heavy cream, crab or fish stock, Atlantic blue crab meat, and (traditionally) crab roe, with a dash of dry sherry.

日本語の意味
ビスクに似た濃厚なスープ。ミルクまたはヘビークリームをベースとし、カニまたは魚の出汁、アトランティックブルークラブの肉、伝統的にはカニの卵が加えられ、ドライシェリーで風味付けされる。
英語の意味
A rich soup, similar to bisque, made of milk or heavy cream, crab or fish stock, Atlantic blue crab meat, and (traditionally) crab roe, with a dash of dry sherry.
このボタンはなに?

シーフードフェスで、私はミルクとアトランティックブルー蟹の身、蟹の卵を使い、仕上げにドライシェリーをきかせた濃厚なカニのビスクを一杯注文した。

関連語

plural

that's all she wrote

表現
アメリカ英語 慣用表現

(idiomatic, US) Indicating an abrupt termination of a project, or of one’s hopes or plans.

日本語の意味
プロジェクトや計画、希望などが突然終わってしまう、または打ち切られることを表す(突然の終結を示す慣用句) / すべてはこれで終わりだという、急激な終結を意味する表現
英語の意味
(idiomatic, US) Indicating an abrupt termination of a project, or of one’s hopes or plans.
このボタンはなに?

出版社が原稿を断り、編集者が辞めたとき、彼女は腕を組んで「これでおしまいだ」と言った。

関連語

canonical

that's what she said

表現
アメリカ英語 ユーモラス文体 慣用表現

(US, humorous, idiomatic) A joking retort, intended to draw attention to a previous statement which has the potential for a risqué double entendre.

日本語の意味
会話の中で、意図せず性的な二重意味を含む発言があった場合に、その発言を利用して笑いを取ろうとする冗談の応答表現。 / 発言や状況の中で、潜在的に下ネタやダブルミーニングが生じる箇所を指摘するために使われるユーモア的なフレーズ。
英語の意味
(US, humorous, idiomatic) A joking retort, intended to draw attention to a previous statement which has the potential for a risqué double entendre.
このボタンはなに?

ベンがエンジンは扱いにくいと不満を漏らすと、リサはにやりと笑って下ネタめいた含みを指摘する冗談で返した。

who's 'she', the cat's mother

表現
イギリス英語 アイルランド英語 ニューイングランド英語 古風 慣用表現

(idiomatic, somewhat dated, Britain, Ireland, New England) A rebuke especially directed towards children for having referred to a woman as "she", instead of using her name or an appropriately respectful title.

日本語の意味
子供が女性を単に『she』と呼んだ際に、『彼女』ではなくその女性の名前や敬称を使うべきだという注意・叱責の意味。 / 俗語的表現で、名前や敬称を使わずに『she』と呼んだ子供に対して、より丁寧な呼び方をすべきだと警告するための言い回し。
英語の意味
(idiomatic, somewhat dated, Britain, Ireland, New England) A rebuke especially directed towards children for having referred to a woman as "she", instead of using her name or an appropriately respectful title.
このボタンはなに?

小さな男の子が唐突に「あの人って誰のことをそう呼んでいるの?」と言ったとき、年配の女性はかんしゃくを起こして言った。「人を『あの人』なんて呼ぶんじゃない。あの人は猫のお母さんよ。名前か敬称で呼びなさい。」

関連語

canonical

canonical

she could be his mother

表現

One could be someone's parent, said of a woman older than a man.

日本語の意味
その女性は、年齢差がある関係において、彼女が実際には彼の母親であるかのように見える、またはその可能性があるという意味です。 / 具体的には、年上の女性が若い男性といる場合、あたかも彼女が彼の母親であるかのような状況や印象を表現していると言えます。
英語の意味
One could be someone's parent, said of a woman older than a man.
このボタンはなに?

二人を見たとき、誰かが『年上の女性が彼の母親かもしれない』とささやいた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★