本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

could not get elected dogcatcher

表現
アメリカ英語 慣用表現

(idiomatic, chiefly US, politics) Of unpopular status, particularly of politicians.

日本語の意味
政治家など、選挙で支持を得られず、人気がなく当選しにくい人物を指す表現。 / 公職に選ばれるための人気や支持がなく、失望させられた政治家を揶揄する意味。 / 政治家としての人気や信望が低く、実際の選挙で当選する可能性が極めて低い状態を示す。
英語の意味
(idiomatic, chiefly US, politics) Of unpopular status, particularly of politicians.
このボタンはなに?

不祥事の後、彼はあまりにも人気がなく、地元で犬の捕獲係のような下位の公職にさえ選ばれなかった。

not guilties

名詞
活用形 複数形

plural of not guilty

原形: not guilty
日本語の意味
「not guilties」は「not guilty」の複数形であり、名詞の活用形として複数を示す形です。
英語の意味
plural of not guilty
このボタンはなに?

家族は、裁判で無罪とされた人々が裁判所から出てくると抱き合って迎えた。

not know which end is up

動詞
慣用表現

(idiomatic) To have no common sense; to be ignorant of the most basic facts; to be very confused.

日本語の意味
常識がなく、基本的な事実さえ理解できずに混乱している状態を表す表現です。 / とても無知で、最も基本的な知識を持っていないことを示す表現です。
英語の意味
(idiomatic) To have no common sense; to be ignorant of the most basic facts; to be very confused.
このボタンはなに?

彼女は基本的な判断を求められると常識がないように見える。

not the sharpest knives in the drawer

名詞
活用形 複数形

plural of not the sharpest knife in the drawer

原形: not the sharpest knife in the drawer
日本語の意味
(「not the sharpest knife in the drawer」の複数形として)あまり賢くない人たち、知恵に欠ける者たち / 知性や判断力に欠ける人々を指す皮肉表現
英語の意味
plural of not the sharpest knife in the drawer
このボタンはなに?

同僚たちは新しいインターンをあまり頭が良くないと冗談めかして言っていたが、誰もが彼の熱意を評価していた。

I'm not religious

表現

Indicates that the speaker is a not a follower of religious doctrine.

日本語の意味
私は宗教の教義を信奉していない / 私自身は宗教に従う者ではない / 宗教的な信仰を持っていない
英語の意味
Indicates that the speaker is a not a follower of religious doctrine.
このボタンはなに?

みなさんの信仰は尊重しますが、私は宗教の信者ではなく、自然の中に意味を見いだすことを好みます。

not hardly

副詞
口語 比較不可

(colloquial) hardly, not at all

日本語の意味
ほとんど~ない / 全く~ない
英語の意味
(colloquial) hardly, not at all
このボタンはなに?

オーロラを見たとき、私はほとんど自分の目を信じられませんでした。

not happy, Jan

表現
オーストラリア英語

(Australia) Used to express displeasure at someone else's incompetence.

日本語の意味
相手の無能さに対する不満や腹立たしさを表す表現。特に、オーストラリアなどで誰かの能力不足に対して使われる。
英語の意味
(Australia) Used to express displeasure at someone else's incompetence.
このボタンはなに?

彼がまたスライドの順序をめちゃくちゃにしてプレゼンに来たとき、私は『本当に呆れている』とつぶやいた。

関連語

canonical

canonical

not a minute too soon

副詞
慣用表現

(idiomatic) at the last possible moment; just in time / (idiomatic) after an undesirable delay; undesirably late

日本語の意味
最後の寸前に、ぴったりのタイミングでやってくる / 一分遅れても遅すぎる、極めてタイミングが大事な状況を示す
英語の意味
(idiomatic) at the last possible moment; just in time / (idiomatic) after an undesirable delay; undesirably late
このボタンはなに?

委員会が提出を締め切ろうとしたちょうどそのとき、彼女はぎりぎりで予算案を提出した。

not bear thinking about

動詞
イギリス英語

(UK) To be too frightening or upsetting to even contemplate.

日本語の意味
考えることすらできないほど恐ろしい / あまりに驚くべきあまり、考慮するのを避けたくなるほどの恐怖を感じさせる
英語の意味
(UK) To be too frightening or upsetting to even contemplate.
このボタンはなに?

災害の規模は考えるだけでも耐えられないほど恐ろしい。

children should be seen and not heard

ことわざ

Children should behave well and be quiet, especially in the presence of adults.

日本語の意味
子供は大人の前では、静かに控えめに振る舞うべきである。 / 大人がいる場合、子供は目立たず、余計な発言を控えるべきという意味である。
英語の意味
Children should behave well and be quiet, especially in the presence of adults.
このボタンはなに?

祖母は客が来るとよく「子どもは大人の前ではおとなしくしているべきだ」ということわざを引用して、私たちに静かに礼儀正しくするよう注意しました。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★