ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
this
IPA(発音記号)
感動詞
インターネット
俗語
(Internet slang) Indicates the speaker's strong approval or agreement with the previous material.
日本語の意味
(インターネットスラングとして)発言者が前述の内容に対して強い賛同や称賛を示す間投詞 / (口語的表現として)相手の主張に強く同意する際に、短く感情を表現する言葉
英語の意味
(Internet slang) Indicates the speaker's strong approval or agreement with the previous material.
out of this world
at this point in time
shuffle off this mortal coil
動詞
婉語
慣用表現
(euphemistic, idiomatic) To die; to divest oneself of one's mortal body.
日本語の意味
(婉曲表現で)死ぬ / 肉体(命の鎖)から解放される、すなわち死を迎えること / 死を迎える、永眠する
英語の意味
(euphemistic, idiomatic) To die; to divest oneself of one's mortal body.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
not long for this world
blow this popsicle stand
動詞
アメリカ英語
ユーモラス文体
慣用表現
(US, idiomatic, humorous) To leave an establishment speedily.
日本語の意味
急いでその場所から去る / 素早く立ち去る
英語の意味
(US, idiomatic, humorous) To leave an establishment speedily.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
thistle
IPA(発音記号)
名詞
Any of several perennial composite plants, especially of genera Cirsium, Carduus, Cynara, or Onopordum, having prickly leaves and showy flower heads with prickly bracts.
日本語の意味
アザミ
英語の意味
Any of several perennial composite plants, especially of genera Cirsium, Carduus, Cynara, or Onopordum, having prickly leaves and showy flower heads with prickly bracts.
関連語
thistles
who writes this stuff
表現
皮肉的用法
(ironic) A rhetorical question commenting on the writing of a book, play, movie, etc.
日本語の意味
(皮肉を込めた)修辞疑問文で、本、劇、映画などの制作に対して、その内容や質を批判・風刺する表現です。 / 書かれている内容に対する疑問や軽い嫌悪感を表し、作者や関係者の手腕に対して皮肉を込めたコメントとして使われることが多いです。
英語の意味
(ironic) A rhetorical question commenting on the writing of a book, play, movie, etc.
loading!
Loading...