本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

if you see what I mean

表現
別表記 異形

Alternative form of if you know what I mean.

日本語の意味
if you know what I meanの別形
英語の意味
Alternative form of if you know what I mean.
このボタンはなに?

ラッシュアワーの間は主要道路を避けた方がいいと思うんだ、言いたいことがわかるでしょう。

I am rubber, you are glue

表現
別表記 異形

Alternative form of I'm rubber, you're glue

日本語の意味
I'm rubber, you're glueの別形
英語の意味
Alternative form of I'm rubber, you're glue
このボタンはなに?

彼が私をからかったとき、私は肩をすくめて「あなたの言うことは私に跳ね返ってあなたにくっつく」と言い、場を和ませようとした。

関連語

canonical

canonical

I haven't got all day

表現
別表記 異形

Alternative form of we haven't got all day

日本語の意味
we haven't got all dayの別形
英語の意味
Alternative form of we haven't got all day
このボタンはなに?

私はそんなに時間がないので、どうか急いでください。

though I say so myself

副詞
別表記 異形 比較不可

Alternative form of if I do say so myself

日本語の意味
if I do say so myselfの別形
英語の意味
Alternative form of if I do say so myself
このボタンはなに?

自分で言うのも何ですが、私が焼いたケーキは驚くほど上手にできました。

I couldn't of said it better myself

表現
別表記 誤綴り

Misspelling of I couldn't have said it better myself.

日本語の意味
I couldn't have said it better myself.の誤綴
英語の意味
Misspelling of I couldn't have said it better myself.
このボタンはなに?

彼女が計画を要約したとき、私にはそれ以上うまく言えませんでした。

two dimensional bilayer ice I

名詞
不可算名詞

(physics, chemistry) a phase of water ice which is two-dimensional, amorphous, and may shrink during freezing, unlike most forms of water ice

日本語の意味
(物理学、化学)二次元構造を持つ、無定形で凍結時に縮小する可能性のある水の氷の一形態(二次元二層氷I)
英語の意味
(physics, chemistry) a phase of water ice which is two-dimensional, amorphous, and may shrink during freezing, unlike most forms of water ice
このボタンはなに?

研究者たちは、二次元二層の氷(相I)が凍結する際に異常な収縮を示すことを観察し、水の氷に関する従来のモデルに疑問を投げかけました。

I believe you, thousands wouldn't

表現
イギリス英語 アイルランド英語 皮肉

(Britain, Ireland, sarcastic) Used to indicate that the speaker does not put faith in something they have just heard.

日本語の意味
(皮肉を込めて)あなたの言っていることを信じるかと言えば信じがたく、一般の大勢なら信じないという意味です。 / (英国・アイルランドの表現で)口先だけで信じる気がない、つまり『そんなことは誰が信じるか』という否定的なニュアンスを持ちます。
英語の意味
(Britain, Ireland, sarcastic) Used to indicate that the speaker does not put faith in something they have just heard.
このボタンはなに?

彼女が町のみんなが彼女のショーにお金を払ったと主張したとき、彼は目を丸めて「へえ、そんなこと信じないよ。何千人も来るはずがない」とつぶやいた。

関連語

canonical

canonical

I see, said the blind man

表現
慣用表現 常套句

(idiomatic) Expressing confusion. / (idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion.

日本語の意味
最初は困惑・混乱しているが、その後に理解が得られる様子を、皮肉を交えて表現する表現 / 初めは混乱している状態を示し、後に理解または納得している状態へと変わることを風刺的に表す
英語の意味
(idiomatic) Expressing confusion. / (idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion.
このボタンはなに?

複雑な説明の後、皆がうなずく中、彼は自嘲的に「なるほどね」と盲人が言うような言葉をつぶやき、自分がどれほど理解していないかを隠した。

関連語

canonical

where can I find a hotel

表現

Please direct me to a hotel.

日本語の意味
ホテルをどこで探せばよいですか? / ホテルの場所を教えてください。
英語の意味
Please direct me to a hotel.
このボタンはなに?

すみません、この辺でホテルがどこにあるか教えていただけますか?

to what do I owe the pleasure

表現

(formal or humorous) A question asked to know the reason for being visited by the interlocutor.

日本語の意味
(フォーマルまたはユーモラスな表現で)訪問の理由、つまり用件を尋ねる言い回し。 / 「お越しいただいたのは何のご用件でしょうか?」という意味合いで使われるフレーズ
英語の意味
(formal or humorous) A question asked to know the reason for being visited by the interlocutor.
このボタンはなに?

夜遅くベルが鳴ると、彼女はドアを開けて、いたずらっぽく微笑みながら「何のご用でしょうか?」と言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★