最終更新日
:2025/12/06
I am rubber, you are glue
フレーズ
別表記
異形
日本語の意味
このフレーズは、相手からの批判や悪口が自分に向けられたものではなく、逆に相手自身へ返ってくるという意味を持っています。 / つまり、あなたが発するネガティブな言葉は自分に影響を与えるのではなく、逆にあなた自身に跳ね返るという挑発的な子供じみた言い回しです。
( canonical )
( canonical )
復習用の問題
Alternative form of I'm rubber, you're glue
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る
I am rubber, you are glue
When he taunted me, I shrugged and said, I am rubber, you are glue,
hoping to diffuse the situation.
正解を見る
When he taunted me, I shrugged and said, I am rubber, you are glue,
hoping to diffuse the situation.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
英語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1