本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

I ask you

表現

Expressing indignation or despair.

日本語の意味
信じられないほどの怒りや絶望を表す感嘆の表現 / 「なんてこった」といった、驚きや落胆を示す意味合い / 状況に対して強い不満や絶望感を表す
英語の意味
Expressing indignation or despair.
このボタンはなに?

いい加減にしてよ、これだけのことがあったのに、どうして私の誕生日を忘れるの?

that's what I call

表現
強意形

(emphatic) Used to express that the thing in question is an ideal example.

日本語の意味
この表現は、対象となるものが理想的な典型例であることを強調するために使われます。つまり、『これこそがまさにこれと呼ぶにふさわしいものだ』という意味です。
英語の意味
(emphatic) Used to express that the thing in question is an ideal example.
このボタンはなに?

彼女が10分で不可能なパズルを解いたとき、それこそがまさに天才というものだ。

I know that's right

表現
アメリカ英語

(US, African-American Vernacular) Indicates complete agreement.

日本語の意味
完全に同意している / その通りだと認め、確信している / 絶対に同意している
英語の意味
(US, African-American Vernacular) Indicates complete agreement.
このボタンはなに?

マヤがこの近所のベーカリーのクロワッサンが一番だと言ったとき、まったくその通りだよ — 何年も毎週土曜に立ち寄っているんだから。

I put it to you

表現

I suggest (to you), I propose

日本語の意味
私はあなたに提案する / 私はあなたに勧める
英語の意味
I suggest (to you), I propose
このボタンはなに?

決定する前に、私の提案ですが、テストが完了するまでリリースを延期すべきだと思います。

I know, right

IPA(発音記号)
表現

(rhetorical) Indicates strong agreement with a preceding statement.

日本語の意味
前に述べられた意見に対して、強く同意していることを示す口語表現 / 相手の発言に全面的に賛同する際に使われる
英語の意味
(rhetorical) Indicates strong agreement with a preceding statement.
このボタンはなに?

昨夜のコンサートは本当に素晴らしかったね — 本当にそうだよね?

関連語

canonical

canonical

I can't even

感動詞
インターネット 俗語

(Internet slang) An emotional exclamation in response to an extraordinary or unbelievable happening or sighting.

日本語の意味
信じられない程の驚きや衝撃を受け、言葉を失ってしまう状態を表す感情表現。 / 予期せぬ extraordinary な出来事に直面したときの、強い驚きや困惑を示すリアクション。 / 圧倒され、どう反応していいか分からなくなる感情の状態を表現するインターネットスラング。
英語の意味
(Internet slang) An emotional exclamation in response to an extraordinary or unbelievable happening or sighting.
このボタンはなに?

言葉にならない。あの夕日は息をのむほど美しかった。

hell if I care

表現
強意形 慣用表現 卑語

(idiomatic, vulgar, emphatic) Synonym of I don't care

日本語の意味
全く気にしない / どうでもいい / そんなことは全く興味がない
英語の意味
(idiomatic, vulgar, emphatic) Synonym of I don't care
このボタンはなに?

彼らは一日中スケジュールのことで口論しても、私は知ったこっちゃない — どちらの味方もしないよ。

I volunteer as tribute

感動詞
ユーモラス文体

(humorous) Used to indicate that one is enthusiastic or willing to do something.

日本語の意味
(冗談を交えながら)自分が進んで何かをやる意志があることを示す表現。 / (皮肉っぽく)自分が率先してその役割を引き受ける態度を表す言い回し。 / (軽い口調で)自分にその任務や作業を申し出る、という意味合いを持つ表現。
英語の意味
(humorous) Used to indicate that one is enthusiastic or willing to do something.
このボタンはなに?

バザーで誰もホットドッグの屋台をやりたがらなかったとき、私は飛び上がって冗談めかして「喜んで引き受けます」と叫びました。

I got mine

表現
限定用法 頻度副詞

(often used attributively) Used to convey that one has achieved success and that others should be able to as well regardless of ability, background, or circumstances.

日本語の意味
自分は成功を収めた、すなわち自分が望む結果を得たという事実を表す / 成功は能力や背景、状況に左右されるものではなく、誰にでも達成可能であるべきというメッセージを含む / 他者にも、困難に関係なく同じ成功や報いが得られるべきだという考えを示す
英語の意味
(often used attributively) Used to convey that one has achieved success and that others should be able to as well regardless of ability, background, or circumstances.
このボタンはなに?

人々が自分には勝ち目がないと言うとき、私はただ微笑んで「私はもう成功している」と言い、もし私にできたのなら彼らにもできると示す。

I should coco

感動詞
別表記 異形

Alternative spelling of I should cocoa

日本語の意味
I should cocoaの別表記
英語の意味
Alternative spelling of I should cocoa
このボタンはなに?

ココアにしよう、出かける前にさっと一杯作るよ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★