本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

大君

ひらがな
おおいぎみ
名詞
尊敬語 廃用
かなりやさしい日本語
むかしのことばで きぞくの いちばん上の むすめを ていねいに いうことば
日本語の意味
大きな君主。偉大な支配者。 / (歴史的用法)朝鮮国王・琉球国王など、日本から見て外国の王に対する称。 / (江戸時代、一部の用法)将軍・天皇など、日本の最高権力者を指す尊称。
このボタンはなに?

This story depicts the era when the ancient sovereign ruled.

中国語(簡体字)の翻訳

这个故事描绘了古代大君统治的时代。

中国語(繁体字)の翻訳

這個故事描繪了古代大君統治的時代。

韓国語訳

이 이야기는 고대의 대군이 다스리던 시대를 그리고 있습니다.

インドネシア語訳

Kisah ini menggambarkan masa ketika para penguasa besar kuno memerintah.

ベトナム語訳

Câu chuyện này miêu tả thời đại khi các vị chúa tể cổ đại cai trị.

タガログ語訳

Inilalarawan ng kuwentong ito ang panahong pinamunuan ng isang sinaunang dakilang pinuno.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大君

ひらがな
おおきみ
名詞
尊敬語
かなりやさしい日本語
えらい人のよび方で、とくにてんのうさまをうやまっていう言い方
日本語の意味
君主や支配者として最高位にある人を敬って呼ぶ語。特に天皇や将軍など。 / (歴史的用法)外国から見た日本の天皇、または幕府の将軍を指す称号。 / 尊敬をこめて、その国や集団の長・最高権力者を指す呼び名。
このボタンはなに?

I have absolute trust in the words of the emperor.

中国語(簡体字)の翻訳

我对大君的话抱有绝对的信任。

中国語(繁体字)の翻訳

我對大君的話抱有絕對的信賴。

韓国語訳

대군님의 말씀에는 절대적인 신뢰를 두고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya menaruh kepercayaan mutlak pada kata-kata Yang Mulia.

ベトナム語訳

Tôi đặt niềm tin tuyệt đối vào lời nói của Ngài.

タガログ語訳

Lubos akong nagtitiwala sa mga salita ng Dakilang Panginoon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

大君

ひらがな
たいくん / おおきみ
名詞
尊敬語
かなりやさしい日本語
みやこで くらす きさきや みやぎみなど えらい みぶんの ひとを うやまって よぶ ことば
日本語の意味
大きな君主。天皇や将軍など、高い身分の支配者を指す尊敬語的な表現。 / 江戸時代、徳川幕府の将軍を外国との交渉や文書で指すために用いられた称号。
このボタンはなに?

The lord of this region is always striving for the people.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地方的大君一直为百姓尽心尽力。

中国語(繁体字)の翻訳

當地的大君一直為人民盡心盡力。

韓国語訳

이 지방의 대군은 백성을 위해 항상 노력하고 있습니다.

インドネシア語訳

Pemimpin daerah ini selalu berusaha untuk rakyatnya.

ベトナム語訳

Lãnh chúa vùng này luôn nỗ lực vì dân.

タガログ語訳

Ang pinuno ng rehiyon na ito ay palaging nagsusumikap para sa kapakanan ng mga mamamayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★