ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひさし

漢字
名詞
日本語の意味
屋根の端にある、外側へ突き出した部分。雨や日光を防ぐ役割を持つ。 / 帽子のつばや、ヘルメットなどの前面に突き出た部分。日よけ・雨よけ・視界の確保などのための部分。
やさしい日本語の意味
やねやぼうしのまえに出て、日や雨をふせぐところ
このボタンはなに?

The eaves of his house protect us from the strong summer sunlight.

中国語(簡体字)の翻訳

他家的屋檐可以挡住夏天强烈的阳光。

中国語(繁体字)の翻訳

他家的屋簷能夠遮擋夏天強烈的陽光。

韓国語訳

그의 집 처마는 여름의 강한 햇빛으로부터 보호해 줍니다.

インドネシア語訳

Kanopi rumahnya melindungi dari teriknya sinar matahari musim panas.

ベトナム語訳

Mái hiên nhà anh ấy che chắn khỏi ánh nắng gay gắt của mùa hè.

タガログ語訳

Pinoprotektahan siya ng bubong na nakalawit ng bahay niya mula sa malakas na sikat ng araw tuwing tag-araw.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ひさし

固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「久」「尚」「寿」などの漢字を当てることが多い。 / 家屋の窓や出入口の上部に張り出している、雨よけ・日よけ用の小さな屋根。軒先。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。かんじは久や尚などをつかうことがある。
このボタンはなに?

Hisashi is my old friend.

中国語(簡体字)の翻訳

久志先生是我的老朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

久志是我的老朋友。

韓国語訳

히사시 씨는 제 오랜 친구입니다.

インドネシア語訳

Hisashi adalah teman lama saya.

ベトナム語訳

Ông Hisashi là một người bạn lâu năm của tôi.

タガログ語訳

Si Hisashi ay matagal ko nang kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

吝し

ひらがな
おし
形容動詞
日本語の意味
けちなさま。物惜しみするさま。
やさしい日本語の意味
けちで、おかねやものをひとにわけたりつかったりしたがらないようす
このボタンはなに?

He is a very stingy person.

中国語(簡体字)の翻訳

他是一个非常吝啬的人。

中国語(繁体字)の翻訳

他是個非常吝嗇的人。

韓国語訳

그는 매우 인색한 사람이다.

インドネシア語訳

Dia sangat pelit.

ベトナム語訳

Anh ấy là người rất keo kiệt.

タガログ語訳

Sobrang kuripot siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ひらがな
ちょう / おさ / なが
固有名詞
日本語の意味
日本語の姓。また、男性・女性の名としても用いられる。多くは「おさ」「ちょう」などと読み、長者・長官・指導者、または長く続くことなどに由来するとされる。
やさしい日本語の意味
人のなまえやみょうじにつかうことがある字。ちょうやおさとよむ。
このボタンはなに?

Naga is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

长先生是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

長先生是我的摯友。

韓国語訳

장 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nagasan adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Cho-san là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Cho-san ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ひさし
固有名詞
日本語の意味
男性の名前として用いられる「久」についての意味
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。かんじの久をなまえにつかう。
このボタンはなに?

Hisato is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

久是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

久是我的摯友。

韓国語訳

히사는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

久 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hisashi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 久 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
けい
固有名詞
日本語の意味
漢字「契」。日本語では一般に「ちぎ(る)」「ちぎ(り)」「ケイ」などと読み、「約束する」「固く結びつける」「しるしをつけて区切る」といった意味をもつ。人名では主に「ちぎる」「ちぎり」「けい」などと読まれ、「約束・誓い・結びつき」などのイメージを込めて用いられる漢字。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Kei is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

契是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

契是我的摯友。

韓国語訳

케이는 내 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Kei adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

契 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 契 ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

寿

ひらがな
ひさし / ひさ / とし / なが
固有名詞
日本語の意味
祝いごとや長寿を連想させる漢字で、人名や屋号などに用いられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Kotobuki is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

寿是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

壽さん是我的親友。

韓国語訳

스즈 씨는 제 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

寿さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kotobuki là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kotobuki-san ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
なお / しょう / ひさし / たかし
固有名詞
日本語の意味
人名としての「尚」は、日本語圏で用いられる固有名詞で、男女どちらにも使われる名前。意味合いとしては「なお(いっそう)」「たっとぶ・うやまう」といった漢字本来の語義から、気高く尊い・よりよく進むといったイメージがこめられることが多い。
やさしい日本語の意味
ひとのなまえにつかうもじでおとこのひともおんなのひともつかう
このボタンはなに?

Naoshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

尚是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

尚是我的摯友。

韓国語訳

나오는 내 절친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nao adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nao là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nao ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ひさし / つね
固有名詞
日本語の意味
日本語の「恒」は、主に人名に用いられる漢字で、「つね」「つねし」「つねる」などと読まれます。「変わらないこと」「いつも同じであること」「長く続くこと」「一定であること」といった意味を持ち、そこから転じて「節操がある」「一貫している」「安定している」といった印象を与える漢字です。男性の名前としてよく使われます。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつです
このボタンはなに?

Kou is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

恒是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

恆是我的摯友。

韓国語訳

츠네는 내 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

恒 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

恒 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tsune ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
カイ
訓読み
なし
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
大きな玉(ぎょく)の板で、古代の役人が礼儀・儀式の際に用いたもの。佩玉(はいぎょく)の一種。 / 高貴さや威厳を象徴する玉製の器物。 / 人名・地名などに用いられる漢字で、「美しい玉」「立派な人」を連想させる字。
やさしい日本語の意味
やくにんがもつおおきなみどりのいしのいたをさすもじ
このボタンはなに?

He used that large jade tablet in the official ceremony.

中国語(簡体字)の翻訳

他在正式的仪式上使用了那块大玠。

中国語(繁体字)の翻訳

他在官方儀式上使用了那塊大玠。

韓国語訳

그는 공식 의식에서 그 큰 옥홀을 사용했습니다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan giok besar itu dalam upacara resmi.

ベトナム語訳

Ông ấy đã sử dụng vật ngọc lớn đó trong nghi thức chính thức.

タガログ語訳

Ginamit niya ang malaking piraso ng jade sa opisyal na seremonya.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★